“来自来耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

来自来耳”出自宋代王安石的《白鹤吟示觉海元公》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lái zì lái ěr,诗句平仄:平仄平仄。

全诗阅读

白鹤声可怜,红鹤声可恶。
白鹤静无匹,红鹤喧无数。
百鹤招不来,红鹤挥不去。
长松受秽死,乃以红鹤故。
北山道人曰,美者自美,吾何为而喜。
恶者自恶,吾何为而怒。
去自去耳,吾何阙而追。
来自来耳,吾何妨而拒。
吾岂厌喧而求静,吾岂好丹而非素。
汝谓松死吾无依邪,吾方舍阴而坐露。


诗词类型:

《白鹤吟示觉海元公》王安石 翻译、赏析和诗意


诗词:《白鹤吟示觉海元公》

白鹤声可怜,红鹤声可恶。
白鹤静无匹,红鹤喧无数。
百鹤招不来,红鹤挥不去。
长松受秽死,乃以红鹤故。
北山道人曰,美者自美,吾何为而喜。
恶者自恶,吾何为而怒。
去自去耳,吾何阙而追。
来自来耳,吾何妨而拒。
吾岂厌喧而求静,吾岂好丹而非素。
汝谓松死吾无依邪,吾方舍阴而坐露。

中文译文:
白鹤的声音可怜,红鹤的声音可恶。
白鹤安静无比,红鹤喧嚣无数。
百只白鹤无法召来,红鹤无法驱赶。
长松因为红鹤的原因而受到玷污而死。
北山的道士说,美好的事物自然美好,我为何而感到喜悦。
恶劣的事物自然恶劣,我为何而感到愤怒。
离去就离去,我为何而追逐。
到来就到来,我为何而拒绝。
我岂是因为厌倦喧嚣而追求宁静,我岂是好红而不喜素。
你说长松死了我便无所依托,我正是舍弃阴暗而坐于露水之上。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石的作品,它以对比的手法表达了作者对于喧嚣和宁静、美好和恶劣的态度。诗中通过对比白鹤和红鹤的声音、白鹤的安静和红鹤的喧嚣,以及长松因为红鹤的原因而死去的情节,揭示了作者对于红鹤(象征喧嚣、恶劣)的厌恶,以及对于白鹤(象征宁静、美好)的喜爱。

在最后几句中,北山的道士指出美好和恶劣是自然而然的存在,作者无需为之喜悦或愤怒,离去的就离去,到来的就到来,作者无需追逐或拒绝。作者同时表达了自己并不是因为厌倦喧嚣而追求宁静,也不是因为追求红而不喜欢白的,从而反映了他对于世俗的超脱和内心的淡然。

最后一句中,作者回应了对长松死后无所依托的质疑,他说自己正是舍弃了阴暗的地方而选择坐在露水之上,表达了他对于超脱尘世和追求清净的态度。

整首诗词通过对比的手法,展现了作者对于喧嚣和宁静、美好和恶劣的态度,并表达了对超脱世俗和追求内心宁静的追求。

《白鹤吟示觉海元公》王安石 拼音读音参考


bái hè yín shì jué hǎi yuán gōng
白鹤吟示觉海元公

bái hè shēng kě lián, hóng hè shēng kě wù.
白鹤声可怜,红鹤声可恶。
bái hè jìng wú pǐ, hóng hè xuān wú shù.
白鹤静无匹,红鹤喧无数。
bǎi hè zhāo bù lái, hóng hè huī bù qù.
百鹤招不来,红鹤挥不去。
cháng sōng shòu huì sǐ, nǎi yǐ hóng hè gù.
长松受秽死,乃以红鹤故。
běi shān dào rén yuē, měi zhě zì měi, wú hé wéi ér xǐ.
北山道人曰,美者自美,吾何为而喜。
è zhě zì è, wú hé wéi ér nù.
恶者自恶,吾何为而怒。
qù zì qù ěr, wú hé quē ér zhuī.
去自去耳,吾何阙而追。
lái zì lái ěr, wú hé fáng ér jù.
来自来耳,吾何妨而拒。
wú qǐ yàn xuān ér qiú jìng, wú qǐ hǎo dān ér fēi sù.
吾岂厌喧而求静,吾岂好丹而非素。
rǔ wèi sōng sǐ wú wú yī xié, wú fāng shě yīn ér zuò lù.
汝谓松死吾无依邪,吾方舍阴而坐露。

“来自来耳”平仄韵脚


拼音:lái zì lái ěr

平仄:平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



王安石

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”