《春日晚行》是宋代文学家王安石的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二三月时,门前的杨柳已经抽出嫩绿的枝条,像白雪一样绽放着绿色的烟花。我呼唤着仆人,骑在我的骡子上,想要去寻找南冈,散发出心中的忧愁。绿色的冈头初见阳光,沟港清澈净化,与门前的绿色相映成辉。远隔淮河,仍然可以看到飘荡的杨柳垂下,我站在那里黯然神伤,回忆着去年的时光。杏花园的西侧有一条光线明亮的宅路,草地温暖,沙滩晴朗,正好可以渡过。但是,当我的兴致尽去时,没有人来划船迎接我,只能随着疲惫的乌鸦归于黄昏。
诗意:
《春日晚行》描绘了一个春天傍晚的场景,表达了诗人内心的愁思和对过往时光的怀念之情。诗中通过描绘杨柳抽绿的景象、阳光照耀下的绿色山冈、远隔淮河的飘荡的杨柳、温暖的草地和晴朗的沙滩等细腻的描写,表达了诗人对自然景色的感受和对岁月流转的思考。诗人的心情在诗的过程中由愁思逐渐转向怀旧,最终以寂寥的归宿结束。
赏析:
《春日晚行》以细腻的描写和流畅的词句展示了王安石独特的写景才华。诗人通过对杨柳的描绘,将春天的生机与绿色的烟花相联系,展现了春日的美好景象。诗人的情感转向在诗的过程中逐渐展示,从最初的愁思到最后的怀旧,让人感受到诗人内心的变化和对过去时光的眷恋。诗中的淮河、杏花园等地名和景物细节,增加了诗的现实感和真实性。整首诗以清新、淡雅的笔触勾勒出春日傍晚的景象,给人以一种静谧、寂寥的感受,让读者可以在诗中感受到自然景色的美丽和人生的无常。
总体来说,王安石的《春日晚行》通过细腻的描写和情感转向,展示了春日傍晚的美景,并寄托了诗人对逝去时光的思念之情,给人以一种淡雅、寂寥的美感。
chūn rì wǎn xíng
春日晚行
mén qián yáng liǔ èr sān yuè, zhī tiáo lǜ yān huā bái xuě.
门前杨柳二三月,枝条绿烟花白雪。
hū tóng jī wǒ guǒ xià liú, yù xún nán gāng yī sàn chóu.
呼僮羁我果下骝,欲寻南冈一散愁。
lǜ gāng chū rì gōu gǎng jìng, yǔ wǒ mén qián lǜ xiāng yìng.
绿冈初日沟港净,与我门前绿相映。
gé huái réng jiàn niǎo niǎo chuí, zhù lì chāo chàng qù nián shí.
隔淮仍见袅袅垂,伫立怊怅去年时。
xìng huā yuán xī guāng zhái lù, cǎo nuǎn shā qíng zhèng hǎo dù.
杏花园西光宅路,草暖沙晴正好渡。
xìng jìn wú rén jí yíng wǒ, què suí juàn yā guī bó mù.
兴尽无人檝迎我,却随倦鸦归薄暮。
拼音:cǎo nuǎn shā qíng zhèng hǎo dù
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇