诗词:《送潮州吕使君》
韩君揭阳居,
戚嗟与死邻。
吕使揭阳去,
笑谈面生春。
当复进赵子,
诗书相讨论。
不必移鳄鱼,
诡怪以疑民。
有若大颠者,
高材能动人。
亦勿与为礼,
听之汩彝伦。
同朝叙朋友,
异姓接婚姻。
恩义乃独厚,
怀哉余所陈。
中文译文:
韩君住在揭阳,
我为他与已故邻居的离世感到悲伤。
吕使去揭阳,
笑谈中显得面容年轻。
当再次见到赵子,
我们一起讨论诗书。
不必迁移鳄鱼,
用奇怪的方式怀疑他人。
有些人像大颠倒者一样,
他们的才华能够打动人心。
也不必拘泥于礼节,
听从他的言论,理解他的思路。
我们在同一朝代交朋友,
异姓之间结婚。
恩义之情真挚厚重,
我怀念着这些我所陈述的。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石写的《送潮州吕使君》。诗中描绘了送别潮州吕使君的场景,并流露出作者对友情、才华和人际关系的思考和感慨。
诗的前两句描述了韩君住在揭阳的情景,作者因为与已故邻居的离世而感到悲伤。接下来,吕使离开揭阳,面对离别,吕使君显得开朗,与众人开怀畅谈,仿佛面容重新年轻起来,传达出春天的氛围和生机。
诗的后半部分,作者提到与赵子一起讨论诗书,表示他们不需要像迁移鳄鱼一样用奇怪的方式去怀疑他人,而是欣赏那些有着高才华能够打动人心的人。作者呼吁不必拘泥于礼节的束缚,而是要倾听他人的言论,理解他们的思维方式。
最后两句表达了作者在同一朝代与朋友交往,并且异姓之间结婚的情况,并强调了他对友情和人际关系中的恩义之情的珍视和怀念。
整首诗以简洁明了的语言描绘了送别场景,通过对人际关系和人性的思考,表达了作者对友情、才华和恩义的赞美和思考。
sòng cháo zhōu lǚ shǐ jūn
送潮州吕使君
hán jūn jiē yáng jū, qī jiē yǔ sǐ lín.
韩君揭阳居,戚嗟与死邻。
lǚ shǐ jiē yáng qù, xiào tán miàn shēng chūn.
吕使揭阳去,笑谈面生春。
dāng fù jìn zhào zi, shī shū xiāng tǎo lùn.
当复进赵子,诗书相讨论。
bù bì yí è yú, guǐ guài yǐ yí mín.
不必移鳄鱼,诡怪以疑民。
yǒu ruò dà diān zhě, gāo cái néng dòng rén.
有若大颠者,高材能动人。
yì wù yǔ wèi lǐ, tīng zhī gǔ yí lún.
亦勿与为礼,听之汩彝伦。
tóng cháo xù péng yǒu, yì xìng jiē hūn yīn.
同朝叙朋友,异姓接婚姻。
ēn yì nǎi dú hòu, huái zāi yú suǒ chén.
恩义乃独厚,怀哉余所陈。
拼音:huái zāi yú suǒ chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真