“空见方坟涌半霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

空见方坟涌半霄”出自宋代王安石的《重登宝公塔复用前韵二首》, 诗句共7个字。

空见方坟涌半霄,难将生死问参寥。
应身东返知何国,瑞像西归自本朝。
遗寺有门非辇路,故池无钵但僧瓢。
独龙下视皆陈迹,追数齐梁亦未遥。

诗句汉字解释

这首诗词是宋代文学家王安石创作的《重登宝公塔复用前韵二首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

重登宝公塔复用前韵二首

空见方坟涌半霄,
难将生死问参寥。
应身东返知何国,
瑞像西归自本朝。
遗寺有门非辇路,
故池无钵但僧瓢。
独龙下视皆陈迹,
追数齐梁亦未遥。

中文译文:
再次登上宝公塔,借用前人的韵调(诗的形式)写的两首诗。

空中看到方形的陵墓冲天而起,
难以将生死的问题问到参禅者那里。
应该回到东方去,才知道是哪个国家,
吉祥的形象向西方回归,自归于本朝。
留下的寺庙有一扇门,不是皇帝的道路,
古老的池塘没有漂亮的金银器皿,只有僧侣的瓢。
孤独的龙在下方俯视,都是过去的痕迹,
回顾历史的次数与梁朝的距离也不远。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了王安石再次登上宝公塔的情景,通过对塔和周围景物的描写,表达了对生死和时光流转的思考。

诗的开头,作者用"空见方坟涌半霄"来形容塔的高耸,方形的陵墓冲天而起,给人一种庄严肃穆的感觉。接着提到"难将生死问参寥",表达了对生死问题的思索,但却难以得到真正的答案。这里的"参寥"指的是参禅者,意味着在寻求答案的过程中,人们往往难以领悟生死的真相。

接下来的两句"应身东返知何国,瑞像西归自本朝",表达了作者要回到东方去,探寻自己的根源和归属。"瑞像"指的是吉祥的形象,"西归"表示回到了本朝(指宋朝),这里描绘了王安石对家国的归属和对传统文化的追溯。

接下来的两句"遗寺有门非辇路,故池无钵但僧瓢",通过描写寺庙和池塘,表达了寺庙的朴素和清净之美。"遗寺有门"意味着寺庙的门扉向来宾敞开,但并非皇帝的大道,强调了寺庙的独立和纯粹性。"故池无钵但僧瓢"则暗示着寺庙的简朴,没有奢华的器皿,只有僧侣用来舀水的瓢子,凸显了寺庙的清静和佛教的修行精神。

最后两句"独龙下视皆陈迹,追数齐梁亦未遥",通过描述龙的视角,展示了历史的沧桑和悠久。"独龙下视皆陈迹"表达了历史的长久和世事的变迁,无论是龙还是历史,都能看到过去的痕迹。"追数齐梁亦未遥"则意味着回顾历史的次数与梁朝的距离并不遥远,强调了历史的延续性和连续性。

整首诗以宝公塔为背景,通过对塔和周围景物的描写,表达了对生死和历史的思考。作者通过寓景抒情的手法,以简洁而意味深远的语言,表达了对生命和历史的感悟,展示了王安石深邃的思想和对人生哲理的思考。整体氛围庄重肃穆,语言简练而富有意境,给人以深思和启迪。

全诗拼音读音对照参考


zhòng dēng bǎo gōng tǎ fù yòng qián yùn èr shǒu
重登宝公塔复用前韵二首
kōng jiàn fāng fén yǒng bàn xiāo, nán jiāng shēng sǐ wèn cān liáo.
空见方坟涌半霄,难将生死问参寥。
yìng shēn dōng fǎn zhī hé guó, ruì xiàng xī guī zì běn cháo.
应身东返知何国,瑞像西归自本朝。
yí sì yǒu mén fēi niǎn lù, gù chí wú bō dàn sēng piáo.
遗寺有门非辇路,故池无钵但僧瓢。
dú lóng xià shì jiē chén jī, zhuī shù qí liáng yì wèi yáo.
独龙下视皆陈迹,追数齐梁亦未遥。

“空见方坟涌半霄”平仄韵脚


拼音:kōng jiàn fāng fén yǒng bàn xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “空见方坟涌半霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空见方坟涌半霄”出自王安石的 《重登宝公塔复用前韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”