诗词:《同昌叔赋雁奴》
雁雁无定栖,
随阳以南北。
嗟哉此为奴,
至性能恳恻。
人将伺其殆,
奴辄告之亟。
举群寤而飞,
机巧无所得。
夜或以火取,
奴鸣火因匿。
频惊莫我捕,
顾谓奴不直。
嗷嗷身百忧,
泯泯众一息。
相随入矰缴,
岂不听者惑。
偷安与受绐,
自古有亡国。
君看雁奴篇,
祸福甚明白。
中文译文:
雁雁无定栖,
随着阳光南北飞。
唉哟,它是奴隶,
至情能悲伤。
人们想捕捉它的危险,
奴隶立即告诉它要小心。
整群的雁鸟惊醒并飞走,
机巧的人却一无所获。
有时在夜晚用火来抓捕,
奴隶鸣叫,火光因此隐藏。
频繁的惊扰让我无法捕捉,
转而责备奴隶不够直接。
呜呜呼号身心百忧,
黯然无光众人一息。
相互追逐进入陷阱,
难道不听者会迷惑。
私自安享或被胁迫,
自古以来就有国家的兴亡。
君王啊,请看这篇《雁奴》,
福祸之理非常明白。
诗意和赏析:
《同昌叔赋雁奴》是宋代文学家王安石的作品,通过描述雁奴的遭遇,抒发了对奴隶制度的批判和对人类自由的追求。
诗中的雁奴象征着奴隶,它们没有自由定居的地方,随着阳光的方向在南北之间飞翔,表达了奴隶无法掌握自己命运的无奈和悲愤。
奴隶面临着被人捕捉的危险,但它们用鸣叫告诉彼此要小心,体现了奴隶之间的互助和团结。
诗中描绘了捕捉雁奴的场景,奴隶以机巧的方式躲避捕捉者的追捕,显示了奴隶在逆境中的智慧和生存能力。
然而,奴隶的努力和智慧往往无法改变他们的命运,他们常常受到惊扰和迫害。诗中提到的“偷安与受绐”指的是奴隶追求一时的安逸和被迫屈服于压迫者的现实,但这种偷安和屈服只会导致国家的衰亡。
整首诗以雁奴的遭遇为线索,通过对奴隶命运的描写,表达了对奴隶制度的批判和对人类自由的思考。诗末呼吁君王关注这篇《雁奴》,以明白福祸之理,警示国家不能依赖奴隶制度,应当倡导自由与平等,避免国家的衰落。
全诗拼音读音对照参考
tóng chāng shū fù yàn nú
同昌叔赋雁奴
yàn yàn wú dìng qī, suí yáng yǐ nán běi.
雁雁无定栖,随阳以南北。
jiē zāi cǐ wèi nú, zhì xìng néng kěn cè.
嗟哉此为奴,至性能恳恻。
rén jiāng cì qí dài, nú zhé gào zhī jí.
人将伺其殆,奴辄告之亟。
jǔ qún wù ér fēi, jī qiǎo wú suǒ de.
举群寤而飞,机巧无所得。
yè huò yǐ huǒ qǔ, nú míng huǒ yīn nì.
夜或以火取,奴鸣火因匿。
pín jīng mò wǒ bǔ, gù wèi nú bù zhí.
频惊莫我捕,顾谓奴不直。
áo áo shēn bǎi yōu, mǐn mǐn zhòng yī xī.
嗷嗷身百忧,泯泯众一息。
xiāng suí rù zēng jiǎo, qǐ bù tīng zhě huò.
相随入矰缴,岂不听者惑。
tōu ān yǔ shòu dài, zì gǔ yǒu wáng guó.
偷安与受绐,自古有亡国。
jūn kàn yàn nú piān, huò fú shén míng bái.
君看雁奴篇,祸福甚明白。
“岂不听者惑”平仄韵脚
拼音:qǐ bù tīng zhě huò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论