《余寒》是一首宋代王安石的诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
余寒驾春风,入我征衣裳。
扪鬓只得冻,蔽面尚疑创。
士耳恐犹坠,马毛欲吹僵。
牢持有失箸,疾饮无留汤。
曈曈扶桑日,出有万里光。
可怜当此时,不湿地上霜。
冥冥鸿雁飞,北望去成行。
谁言有百鸟,此鸟知阴阳。
岂时有必至,前识圣所臧。
把酒谢高翰,我知思故乡。
诗意和赏析:
《余寒》以描写寒冬时节的景象为主题,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。
诗的开头两句“余寒驾春风,入我征衣裳”描绘了残余的寒冷在春风的驱散下进入了作者的衣裳之中,衬托出严寒的严酷。
接下来的几句“扪鬓只得冻,蔽面尚疑创。士耳恐犹坠,马毛欲吹僵。牢持有失箸,疾饮无留汤。”表达了严寒的寒冷程度,寒冷之下连触摸自己的头发都感到冻结,面部也感到寒冷刺痛。士人的耳朵甚至可能会冻坠,马的毛发也快要被寒风吹得僵硬。这些形象描写展示了严寒的酷烈,让读者感受到了作者身临其境的寒冷感。
随后的几句“曈曈扶桑日,出有万里光。可怜当此时,不湿地上霜。”描绘了黎明时分的景象,太阳升起,万里阳光照耀大地,但却不能融化地上的霜。这里通过对自然景观的描写,表达了严寒的冰冷和寒冷的持久性。
最后两句“冥冥鸿雁飞,北望去成行。谁言有百鸟,此鸟知阴阳。岂时有必至,前识圣所臧。把酒谢高翰,我知思故乡。”通过描绘鸿雁南飞的景象,表达了对故乡的思念之情。诗中提到的鸟儿能够感知阴阳的变化,暗示了作者希望自己能够早日回到故乡的愿望。最后两句表达了对高翰的感谢,并表明作者对故乡的思念之情。
整首诗以冬日的严寒为背景,通过对自然景观的描绘,展现了寒冷的严酷和持久。同时,通过对故乡的思念和渴望回归的表达,诗中蕴含了浓厚的乡愁情感。
全诗拼音读音对照参考
yú hán
余寒
yú hán jià chūn fēng, rù wǒ zhēng yī shang.
余寒驾春风,入我征衣裳。
mén bìn zhǐ de dòng, bì miàn shàng yí chuàng.
扪鬓只得冻,蔽面尚疑创。
shì ěr kǒng yóu zhuì, mǎ máo yù chuī jiāng.
士耳恐犹坠,马毛欲吹僵。
láo chí yǒu shī zhù, jí yǐn wú liú tāng.
牢持有失箸,疾饮无留汤。
tóng tóng fú sāng rì, chū yǒu wàn lǐ guāng.
曈曈扶桑日,出有万里光。
kě lián dāng cǐ shí, bù shī dì shàng shuāng.
可怜当此时,不湿地上霜。
míng míng hóng yàn fēi, běi wàng qù chéng háng.
冥冥鸿雁飞,北望去成行。
shuí yán yǒu bǎi niǎo, cǐ niǎo zhī yīn yáng.
谁言有百鸟,此鸟知阴阳。
qǐ shí yǒu bì zhì, qián shí shèng suǒ zāng.
岂时有必至,前识圣所臧。
bǎ jiǔ xiè gāo hàn, wǒ zhī sī gù xiāng.
把酒谢高翰,我知思故乡。
“出有万里光”平仄韵脚
拼音:chū yǒu wàn lǐ guāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论