“岂惟粉墨新”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

岂惟粉墨新”出自唐代杜甫的《通泉县署屋壁后薛少保画鹤》, 诗句共5个字。

薛公十一鹤,皆写青田真。
画色久欲尽,苍然犹出尘。
低昂各有意,磊落如长人。
佳此志气远,岂惟粉墨新
万里不以力,群游森会神。
威迟白凤态,非是仓庚邻。
高堂未倾覆,常得慰嘉宾。
曝露墙壁外,终嗟风雨频。
赤霄有真骨,耻饮洿池津。
冥冥任所往,脱略谁能驯。

诗句汉字解释

《通泉县署屋壁后薛少保画鹤》是杜甫的诗作,描写了一幅薛少保画的鹤的画作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薛公画了十一只鹤,都刻画得非常传神。画的颜色已经很久了,但仍然苍然不出尘。每只鹤都低低昂昂地看着,姿态磊落像个长者。画得这样出色,勇壮志向远大,不仅仅是新的粉墨。即使万里之外也能感受到这种力量,群鹤蓬勃有生气。鹤的威武和白凤的风采相似,不同于普通的仓庚。高大的屋宇还没有倾覆,常常得到贵宾的欣赏。置于墙壁之外,最终感叹风雨频繁。天上的星宿有真正的身躯,不屑饮洁净的池水。命运随意任何方向,凡人能驯服吗?

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘薛少保画的十一只鹤来表达了杜甫对于鹤的高远志向、崇高形象和坚韧意志的赞美。鹤作为中国传统文化中的吉祥之物,被赋予了象征祥瑞、高飞远翔的象征意义。诗中的鹤刻画得栩栩如生,给人一种磊落挺拔、自由自在的感觉。薛少保精心绘制的鹤画,展示了他对崇高品质和精神追求的向往和表达。同时,诗中也暗示了人世间的风雨波折和境遇不测,但真正的力量和灵魂是无法被污染和驯服的。这首诗表达了杜甫自己对于高尚理想的向往和希望,也反映了当时社会的现实与理想的背离,具有批判意味。整体上,这首诗以鹤的形象来抒发了诗人对理想自由和追求真善美的崇尚之情,展现了诗人对社会现实的思考和对理想境地的向往。

全诗拼音读音对照参考


tōng quán xiàn shǔ wū bì hòu xuē shǎo bǎo huà hè
通泉县署屋壁后薛少保画鹤
xuē gōng shí yī hè, jiē xiě qīng tián zhēn.
薛公十一鹤,皆写青田真。
huà sè jiǔ yù jǐn, cāng rán yóu chū chén.
画色久欲尽,苍然犹出尘。
dī áng gè yǒu yì, lěi luò rú zhǎng rén.
低昂各有意,磊落如长人。
jiā cǐ zhì qì yuǎn, qǐ wéi fěn mò xīn.
佳此志气远,岂惟粉墨新。
wàn lǐ bù yǐ lì, qún yóu sēn huì shén.
万里不以力,群游森会神。
wēi chí bái fèng tài, fēi shì cāng gēng lín.
威迟白凤态,非是仓庚邻。
gāo táng wèi qīng fù, cháng dé wèi jiā bīn.
高堂未倾覆,常得慰嘉宾。
pù lù qiáng bì wài, zhōng jiē fēng yǔ pín.
曝露墙壁外,终嗟风雨频。
chì xiāo yǒu zhēn gǔ, chǐ yǐn wū chí jīn.
赤霄有真骨,耻饮洿池津。
míng míng rèn suǒ wǎng, tuō lüè shuí néng xún.
冥冥任所往,脱略谁能驯。

“岂惟粉墨新”平仄韵脚


拼音:qǐ wéi fěn mò xīn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “岂惟粉墨新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂惟粉墨新”出自杜甫的 《通泉县署屋壁后薛少保画鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。