“身闲处处堪行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

身闲处处堪行乐”出自宋代王安石的《怀旧》, 诗句共7个字。

吹破春冰水放光,山花涧草百般香。
身闲处处堪行乐,何事低徊两鬓霜。

诗句汉字解释

诗词:《怀旧》
朝代:宋代
作者:王安石

吹破春冰水放光,
山花涧草百般香。
身闲处处堪行乐,
何事低徊两鬓霜。

中文译文:
吹破春天的冰水放出光芒,
山上的花儿,溪边的草儿,散发出各种香气。
身体自由自在,到处都可以感受到快乐,
为何事情低头沉思而慢慢变白了双鬓?

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对过去时光的怀念和感慨之情。王安石以流畅的笔触将自然景物与人情相结合,通过描绘春天的景象,表达对美好时光的留恋和对岁月的感叹。

首句“吹破春冰水放光”,以春天融冰的景象作为开篇,揭示了时光流逝的迹象。春天融冰,水面放出光芒,象征着新的生机和希望。

接下来的两句“山花涧草百般香”,通过描绘山花和溪边的草儿发出的香气,强调了自然界的美好和生命力的蓬勃。这里的景物描写与作者内心的情感相呼应,传递出怀旧之情中的一丝欣慰。

下半首的“身闲处处堪行乐,何事低徊两鬓霜”,表达了作者对自由自在生活的向往,同时也凸显了岁月不饶人的无情。作者认为只要身心自在,无论身在何处都能找到快乐。然而,岁月的流转使得作者的双鬓渐渐变白,暗示着时光的无情和生命的有限。

整首诗词以简洁明快的语言表达了对过去时光的怀恋和对生命流逝的感慨,传递了人们对美好时光的向往和对时光流逝的无奈。

全诗拼音读音对照参考


huái jiù
怀旧
chuī pò chūn bīng shuǐ fàng guāng, shān huā jiàn cǎo bǎi bān xiāng.
吹破春冰水放光,山花涧草百般香。
shēn xián chǔ chù kān xíng lè, hé shì dī huí liǎng bìn shuāng.
身闲处处堪行乐,何事低徊两鬓霜。

“身闲处处堪行乐”平仄韵脚


拼音:shēn xián chǔ chù kān xíng lè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “身闲处处堪行乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲处处堪行乐”出自王安石的 《怀旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”