《秋庭午吏散》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的庭院,午后的吏员散去,
我也回来休息躺卧。
难道没有贤良诗人来做客,
我却对外出心生懒惰。
北窗边摆放着古人的篇章,
一读再读,读了三四遍。
可悲啊,我没有早早计划,
迷失了道路,行动迟疑不前。
诗意:
《秋庭午吏散》描绘了一个官员午后休息的场景,表达了王安石对自身懒散与失道的反思。诗中暗示了作者内心对于文学与学问的渴望,同时也表达了对于自己拖延犹豫的悔恨之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对于自己行动迟疑、懒散失道的忧虑之情。作者通过对秋天庭院的描绘,以及自己对贤良诗人的期待与对外出的犹豫态度,表达了对于自身境遇的思考和反省。北窗古人篇的描写,映射了作者内心对于文学的向往,同时也是对自己拖延与迟疑的自责。整首诗抒发了作者对于个人行动与追求的思考,展示了王安石独特的内省风格和对于人生态度的思考。
全诗拼音读音对照参考
qiū tíng wǔ lì sàn
秋庭午吏散
qiū tíng wǔ lì sàn, yǔ yì guī xī yǎn.
秋庭午吏散,予亦归息偃。
qǐ wú jiā bīn kè, yù wǎng xīn dú lǎn.
岂无嘉宾客,欲往心独懒。
běi chuāng gǔ rén piān, yī dú sān sì fǎn.
北窗古人篇,一读三四反。
bēi zāi bù zǎo jì, shī dào héng wǎn wǎn.
悲哉不蚤计,失道行晼晼。
“岂无嘉宾客”平仄韵脚
拼音:qǐ wú jiā bīn kè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “岂无嘉宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂无嘉宾客”出自王安石的 《秋庭午吏散》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。