诗词:《车载板二首》
鸟有车载板,朝暮尝一至。
世传鵩似鴞,而此与鴞似。
唯能预人死,以此有名字。
疑即贾长沙,当时所遭值。
洛阳多少年,扰扰经世意。
粗闻方外语,便释形骸累。
吾衰久捐书,放浪无复事。
尚自不见我,安知汝为异。
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
胡为太多知,不默而见忌。
楚人既憎汝,弹射将汝利。
且长随我游,吾不汝羹胾。
中文译文:
鸟儿有车载板,每天早晚都来到。
传说鵩鸟和鴞鸟相似,但这只与鴞鸟相似。
只能预知人的死亡,因此有了名字。
疑似贾长沙,当时所遭遇之事。
洛阳多少年来,纷扰着经世之意。
听闻外界言语,才能解脱肉体之累。
我已经老了很久,丢弃了书本,放浪无所事事。
我自己都看不见我自己,又怎么知道你是异类。
我怜惜你的美丽羽毛,你的声音也清脆动听。
为何要对太多事情有所了解,不言语却表现出嫉妒。
楚人既憎恨你,会射击抓住你的优势。
暂时跟着我一起游荡,我不会将你作为食物。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人王安石所作,以车载板上的鸟儿为主题,表达了一种对自由自在生活的向往和对世俗纷扰的厌倦之情。
诗中的鸟儿代表了自由和纯真的生命,它们栖息在车载板上,自由自在地往来于朝暮之间,与世无争。诗人通过描绘这一场景,表达了自己对逍遥自在生活的向往,对繁琐世事的厌倦。
诗中提到的鵩鸟和鴞鸟被人们混淆,但这只鸟与鴞鸟相似。这里可以理解为诗人自己的身份和角色被误解,被世人所疑似,与他内心的真实状态不符。
诗的后半部分描绘了诗人的境遇和心境。诗人曾经在洛阳过了很多年,经历了许多世俗的纷扰,但他渴望追求的是更高的境界,听闻外界的方外语言,希望能够解脱肉体的束缚。
诗人自述自己的衰老和放浪形骸,丢弃了书本,过着无所事事的生活。他感叹自己已经看不见自己,也无法了解他人的不同。然而,他对鸟儿的美丽羽毛和清脆动听的声音充满怜惜之情。
最后几句表达了诗人对世俗生活中过多的知识和揣测的不满,以及对他人的嫉妒和攻击。楚人指的是楚地的人,他们对诗人和鸟儿心生憎恨,试图利用弹射来捕捉鸟儿。
最后两句表达了诗人与鸟儿的互动和情感共鸣,他邀请鸟儿继续与他共同漫游,表示自己不会将鸟儿当作食物。
整首诗词通过对鸟儿的描绘,抒发了诗人对自由、纯真和追求高尚境界的向往,同时也表达了对世俗的厌倦和对知识过多所带来的束缚的不满。诗人试图通过与鸟儿的互动和情感共鸣来寻求内心的自由和宁静。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启迪。
全诗拼音读音对照参考
chē zài bǎn èr shǒu
车载板二首
niǎo yǒu chē zài bǎn, zhāo mù cháng yī zhì.
鸟有车载板,朝暮尝一至。
shì chuán fú shì xiāo, ér cǐ yǔ xiāo shì.
世传鵩似鴞,而此与鴞似。
wéi néng yù rén sǐ, yǐ cǐ yǒu míng zì.
唯能预人死,以此有名字。
yí jí jiǎ cháng shā, dāng shí suǒ zāo zhí.
疑即贾长沙,当时所遭值。
luò yáng duō shào nián, rǎo rǎo jīng shì yì.
洛阳多少年,扰扰经世意。
cū wén fāng wài yǔ, biàn shì xíng hái lèi.
粗闻方外语,便释形骸累。
wú shuāi jiǔ juān shū, fàng làng wú fù shì.
吾衰久捐书,放浪无复事。
shàng zì bú jiàn wǒ, ān zhī rǔ wèi yì.
尚自不见我,安知汝为异。
lián rǔ hǎo máo yǔ, yán yīn yì qīng lì.
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
hú wéi tài duō zhī, bù mò ér jiàn jì.
胡为太多知,不默而见忌。
chǔ rén jì zēng rǔ, tán shè jiāng rǔ lì.
楚人既憎汝,弹射将汝利。
qiě cháng suí wǒ yóu, wú bù rǔ gēng zì.
且长随我游,吾不汝羹胾。
“扰扰经世意”平仄韵脚
拼音:rǎo rǎo jīng shì yì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论