“临溪放艇依山坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

临溪放艇依山坐”出自宋代王安石的《定林所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xī fàng tǐng yī shān zuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。
临溪放艇依山坐,溪鸟山花共我闲。


诗词类型:

《定林所居》王安石 翻译、赏析和诗意


诗词:《定林所居》
朝代:宋代
作者:王安石

屋绕湾溪竹绕山,
溪山却在白云间。
临溪放艇依山坐,
溪鸟山花共我闲。

中文译文:
我的屋子环绕在蜿蜒的溪水和绵延的竹林之间,
而溪水和山峦则恰好隐藏在白云之间。
我坐在山的侧边,靠近溪水,放下小舟,
与溪水上的鸟儿、山间的花朵一同享受宁静闲适的时光。

诗意:
这首诗描绘了作者王安石在定林的居所,以及他与大自然的亲密关系和宁静的生活态度。屋子环抱着蜿蜒的溪流,竹林环绕着山峦,构成了一个幽静的居住环境。与此同时,白云飘动之间,山水相映,给人一种恍如置身仙境的感觉。作者坐在溪水旁边,放下小船,与周围的自然景观融为一体,与溪水上的鸟儿、山间的花朵共同享受宁静而闲适的时光。

赏析:
《定林所居》这首诗以简洁而富有画面感的语言,展示了作者对自然环境的热爱和对宁静生活的向往。诗中的屋子、溪水、竹林和山峦都是象征着自然的元素,而白云的描绘更增添了一种神秘和超脱尘俗的氛围。通过将自己与自然融为一体,作者表达了对宁静、闲适生活的追求。他坐在溪水旁边,放下小船,与溪鸟和山花一同共度时光,展示了一种与自然和谐共处的境界。这首诗以其简练的语言和深邃的意境,让人感受到大自然的美妙和宁静带来的内心宁静。同时,也表达了作者对纷扰世事的远离和追求精神自由的心声。

《定林所居》王安石 拼音读音参考


dìng lín suǒ jū
定林所居

wū rào wān xī zhú rào shān, xī shān què zài bái yún jiān.
屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。
lín xī fàng tǐng yī shān zuò, xī niǎo shān huā gòng wǒ xián.
临溪放艇依山坐,溪鸟山花共我闲。

“临溪放艇依山坐”平仄韵脚


拼音:lín xī fàng tǐng yī shān zuò

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



王安石

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

“临溪放艇依山坐”的相关诗句