“泛泛水中游”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

泛泛水中游”出自宋代王安石的《和惠思波上鸥》, 诗句共5个字。

翩翩白凫鸥,泛泛水中游
西来久不见,梦想在沧洲。

诗句汉字解释

诗词:《和惠思波上鸥》
朝代:宋代
作者:王安石
内容:翩翩白凫鸥,泛泛水中游。西来久不见,梦想在沧洲。

中文译文:
轻盈的白色凫鸥,在水面上自由自在地游弋。它们久违地从西方飞来,我好久没有看到它们了,而我的梦想却在这片辽阔的水域中。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石写给朋友惠思波的作品,通过描绘凫鸥的形象,表达了作者内心深处的情感和思绪。

首先,凫鸥是一种美丽的水鸟,它们在水面上飞翔、游弋,给人一种轻盈、自由的感觉。作者用"翩翩"和"泛泛"形容凫鸥,形象地表现了它们在水中的优雅姿态。

然后,诗中提到这些凫鸥来自西方,并且作者已经很久没有见到它们了。这里的凫鸥可以被视为一种象征,代表着远方的希望和憧憬。作者在这片水域中,通过对凫鸥的思念,表达了对远方的向往和对未来的梦想。

最后,诗的最后一句"梦想在沧洲",以意境深远的方式点明了诗的主题。"沧洲"是一个广阔的水域,此处可以理解为广阔的世界或未知的未来。作者将自己的梦想置于这片水域中,表达了对美好未来的向往和追求。

整首诗以流畅的语言和优美的意象展现了王安石内心深处的情感和对远方的思念。它既具有宋代诗词的清丽婉约风格,又通过对凫鸥的描绘和对未来的憧憬,蕴含了对自由、希望和梦想的追求,具有一定的抒情和哲理意味。

全诗拼音读音对照参考


hé huì sī bō shàng ōu
和惠思波上鸥
piān piān bái fú ōu, fàn fàn shuǐ zhōng yóu.
翩翩白凫鸥,泛泛水中游。
xī lái jiǔ bú jiàn, mèng xiǎng zài cāng zhōu.
西来久不见,梦想在沧洲。

“泛泛水中游”平仄韵脚


拼音:fàn fàn shuǐ zhōng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “泛泛水中游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛泛水中游”出自王安石的 《和惠思波上鸥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”