诗词:《送邓监簿南归》
不见骊塘路,茫然四十春。
长为异乡客,每忆故时人。
水阅公三世,云浮我一身。
濠梁送归处,握手但悲辛。
中文译文:
看不见通往骊塘的路,我茫然度过了四十个春天。
长久以来作为异乡客,我常常怀念过去的朋友。
水阅读了公历史的三代,而云漂泊的只有我一个人。
在濠梁送别离的地方,握手的只有悲伤和辛酸。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石写的。诗人描述了自己送别邓监簿南归的场景,并借此抒发了自己的离愁和思乡之情。
诗的开头,“不见骊塘路,茫然四十春”,表达了诗人在异乡漂泊四十个春天,渐渐迷失了回家的路。他心中茫然失措,对时间的流逝感到迷茫。
接着,诗人提到自己长期作为异乡客,思念过去的朋友和故土。他思念着曾经的伙伴,回忆着故时的人情景物,感叹离乡之苦。
然后,诗人用对比的手法将自己与公家的命运作了对比。水阅读了公历史的三代,象征着公家的世代传承和昌盛。而诗人自身却只是一个云漂泊的个体,没有根基和归属感。
最后两句“濠梁送归处,握手但悲辛”,表达了诗人在送别时的心情。濠梁是指濠梁河,可能是离别的地方。诗人与邓监簿握手告别,但握手之间只有悲伤和辛酸,表达了离别的痛苦和无奈。
整首诗以简洁的语言表达了诗人在异乡的孤独和思乡之情,情感真挚,寄托了作者对故乡和亲友的思念之情,同时也反映了当时士人的离乡困境和对家国的思考。
sòng dèng jiān bù nán guī
送邓监簿南归
bú jiàn lí táng lù, máng rán sì shí chūn.
不见骊塘路,茫然四十春。
zhǎng wèi yì xiāng kè, měi yì gù shí rén.
长为异乡客,每忆故时人。
shuǐ yuè gōng sān shì, yún fú wǒ yī shēn.
水阅公三世,云浮我一身。
háo liáng sòng guī chǔ, wò shǒu dàn bēi xīn.
濠梁送归处,握手但悲辛。
拼音:yún fú wǒ yī shēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真