“杖藜随水转东冈”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

杖藜随水转东冈”出自宋代王安石的《杖藜》, 诗句共7个字。

杖藜随水转东冈,兴罢还来赴一床。
尧桀是非时入梦,固知余习未全忘。

诗句汉字解释

诗词:《杖藜》
朝代:宋代
作者:王安石

杖藜随水转东冈,
兴罢还来赴一床。
尧桀是非时入梦,
固知余习未全忘。

中文译文:
手拄着杖藜,随着水流转向东山,
兴致一消散,又回到床前。
尧、桀的是非纷争时常入梦,
我深知自己的修养尚未完全忘却。

诗意和赏析:
这首诗词由宋代著名政治家文学家王安石创作,以简洁的语言传达了作者对自身修养的思考和反思。

诗的开头,杖藜随水转东冈,表达了作者行走在人生的道路上,像一根拐杖随着水流转向东山的形象。这里的水流可以理解为时光的流转,而东山则象征着人生的起伏和变迁。

接下来的两句,兴罢还来赴一床,表达了作者经历了一番忙碌或兴奋之后,又回到了平凡的生活中。这里的一床可以理解为平静的生活和家庭。

接着,尧桀是非时入梦,固知余习未全忘,表达了作者对尧、桀时代的是非之争的思考。尧和桀是中国古代传说中的两位帝王,他们的统治都有着不同的评价和争议。作者意味着这些争议和是非之事会时常入梦,使作者感到思考和纠结。而作者在最后一句表达了对自身修养的思考,他承认自己的修养尚未完全忘却,意味着自己仍然需要不断反思和提升。

这首诗以简练的语言表达了作者对自身修养和人生的思考,通过对尧、桀时代的是非之事的回顾,提醒人们不忘初心,不断进取和完善自我。整首诗意味深长,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


zhàng lí
杖藜
zhàng lí suí shuǐ zhuǎn dōng gāng, xìng bà hái lái fù yī chuáng.
杖藜随水转东冈,兴罢还来赴一床。
yáo jié shì fēi shí rù mèng, gù zhī yú xí wèi quán wàng.
尧桀是非时入梦,固知余习未全忘。

“杖藜随水转东冈”平仄韵脚


拼音:zhàng lí suí shuǐ zhuǎn dōng gāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “杖藜随水转东冈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜随水转东冈”出自王安石的 《杖藜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”