诗词:《仲元女孙》
双鬟嬉戏我庭除,
争挽新花比绣襦。
亲结香缨知不久,
汝翁那更镊髭须。
中文译文:
两位美丽的少女在我庭院中嬉戏,
争相摘取新鲜的花朵,比拼绣制的衣裳。
他们紧紧地系着香气扑鼻的丝带,意味着美好的时光不会长久,
你的父亲,那位年老的人,也不会再修整他的胡须了。
诗意和赏析:
这首诗词《仲元女孙》是宋代文学家王安石所创作的作品。通过描绘两位少女在庭院中嬉戏的场景,表达了时光易逝、人事变迁的主题。
诗中的双鬟少女象征着青春和美丽,她们在庭院中嬉戏玩耍,展现出朝气蓬勃的活力。她们争相摘取新鲜的花朵,比拼着穿着华丽的绣制衣裳,显示了她们对美好事物的追求和对生活的热爱。
然而,诗中作者通过插入两句含蓄的话语,传达了时光易逝、青春易逝的悲凉之感。亲结香缨的丝带象征着美好时光的象征物,它们系得紧紧的暗示美好时光不会长久。而作者提到的汝翁(指的是自己的父亲)不再修整胡须,也暗示着年老和衰老的存在。这些细腻的描写使整首诗词更显深情和哀婉。
《仲元女孙》通过简洁的语言和细腻的描写,表达了对青春逝去和时光流转的思考,让人们感受到人生瞬息万变的真实性和无常的哲理。这首诗词在情感上给人以共鸣,同时也展示了王安石独特的写作风格和才华横溢的艺术表达能力。
全诗拼音读音对照参考
zhòng yuán nǚ sūn
仲元女孙
shuāng huán xī xì wǒ tíng chú, zhēng wǎn xīn huā bǐ xiù rú.
双鬟嬉戏我庭除,争挽新花比绣襦。
qīn jié xiāng yīng zhī bù jiǔ, rǔ wēng nà gèng niè zī xū.
亲结香缨知不久,汝翁那更镊髭须。
“双鬟嬉戏我庭除”平仄韵脚
拼音:shuāng huán xī xì wǒ tíng chú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “双鬟嬉戏我庭除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鬟嬉戏我庭除”出自王安石的 《仲元女孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。