“想岸乌纱对奕秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

想岸乌纱对奕秋”出自宋代王安石的《酬王微之》, 诗句共7个字。

一雨回飙助蓐收,炎曦不复畏金流。
君家咫尺堪乘兴,想岸乌纱对奕秋

诗句汉字解释

诗词:《酬王微之》
朝代:宋代
作者:王安石

一雨回飙助蓐收,
炎曦不复畏金流。
君家咫尺堪乘兴,
想岸乌纱对奕秋。

中文译文:
雨助飓风回旋,帮助庄稼丰收,
太阳再也不害怕金色的流动。
君主家的领土就在咫尺之间,可供享受乐趣,
想象着河岸上乌鸦色的纱与秋风对弈。

诗意和赏析:
这首诗是宋代政治家、文学家王安石的作品,是他酬谢好友王微之的诗作。诗中表达了对友谊和自然的赞美,同时也蕴含了一些政治隐喻。

首先,诗人用雨助飓风回旋的形象来比喻友谊的力量。雨助飓风回旋,使得庄稼丰收,同样友谊的力量也能够增强人们的团结和互助,使得彼此的成就更加辉煌。

接着,诗人描述太阳不再害怕金色的流动。这里的金流可以理解为政治权力和财富,而太阳的不畏惧则表达了诗人对正直、公正的追求。王安石在政治上主张变法,推行一系列改革措施,他希望通过改革来恢复社会的公正和正义,使得金钱权力不再成为制约社会发展的因素。

诗的后两句描绘了君主家的乐趣和对自然景色的遐想。君主家的领土就在咫尺之间,使得他们可以随时享受壮丽的风景和欢乐的时光。想象着河岸上乌鸦色的纱与秋风对弈,表达了诗人对自然之美的赞美和向往。

总体来说,这首诗词展现了王安石对友谊、正义和自然的向往和赞美,同时也折射出他对政治改革的追求和对社会团结的期望。通过对自然景色的描绘,诗人将人与自然融为一体,以此表达了对和谐社会的向往和追求。

全诗拼音读音对照参考


chóu wáng wēi zhī
酬王微之
yī yǔ huí biāo zhù rù shōu, yán xī bù fù wèi jīn liú.
一雨回飙助蓐收,炎曦不复畏金流。
jūn jiā zhǐ chǐ kān chéng xìng, xiǎng àn wū shā duì yì qiū.
君家咫尺堪乘兴,想岸乌纱对奕秋。

“想岸乌纱对奕秋”平仄韵脚


拼音:xiǎng àn wū shā duì yì qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “想岸乌纱对奕秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想岸乌纱对奕秋”出自王安石的 《酬王微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”