“追随上东岭”的意思及全诗出处和翻译赏析

追随上东岭”出自宋代王安石的《与吕望之上东岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī suí shàng dōng lǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

靖节爱吾庐,猗玗乐吾耳。
适野无心諠,吾今亦如此。
纷纷旧可厌,俗子今扫轨。
使君气相求,眷顾未云已。
追随上东岭,俯仰多可喜。
何以况清明,朝阳丽秋水。
微云会消散,岂久污尘滓。
所怀在分衿,藉草泪如洗。


诗词类型:

《与吕望之上东岭》王安石 翻译、赏析和诗意


诗词:《与吕望之上东岭》

靖节爱吾庐,
猗玗乐吾耳。
适野无心諠,
吾今亦如此。

纷纷旧可厌,
俗子今扫轨。
使君气相求,
眷顾未云已。

追随上东岭,
俯仰多可喜。
何以况清明,
朝阳丽秋水。

微云会消散,
岂久污尘滓。
所怀在分衿,
藉草泪如洗。

中文译文:
平静地爱着我的小屋,
美妙的音乐入耳。
在宁静的野外,没有烦扰,
如今我也如此。

纷纷扰扰的过去可厌,
现今的庸俗已被抛弃。
君主以诚心相求,
他的眷顾尚未言明。

追随着上东岭,
仰望着,心中多有喜悦。
何况在清明时节,
朝阳映照下的秋水如画。

轻云会逐渐消散,
何况那久远的污尘。
我心中的思绪随着分离而散去,
泪水如洗,沾湿了衣襟。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给朋友吕望的作品。诗人以自己的心境来表达对庸俗世俗的厌倦和对宁静自然的向往。

诗中表达了诗人静心爱着自己的小屋,喜欢美妙的音乐。他称自己像在宁静的野外一样,没有被喧嚣所扰,心境宁静。他对纷纷扰扰的过去感到厌倦,认为现今的庸俗已被抛弃。诗人称赞吕望,说他的君主气质真诚地寻求他,并且对他持续关注。

诗人追随着上东岭,仰望着,心中充满喜悦和赞美。他认为清明时节的朝阳照耀下的秋水十分美丽。他相信烦恼和痛苦都会逐渐消散,不会长久存在。

最后,诗人表达了他心中的思绪和情感,称自己的思绪就像衣襟上的泪水一样洗涤了干净。这句话表达了他内心的洁净和对纷繁世事的超脱。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对清静自然的向往和对庸俗世俗的厌倦,展现了他对朋友的赞美和对内心净化的追求。诗中运用了自然景物和感官描写,通过对比表达了诗人内心的宁静和对纷繁世事的超脱。

《与吕望之上东岭》王安石 拼音读音参考


yǔ lǚ wàng zhī shàng dōng lǐng
与吕望之上东岭

jìng jié ài wú lú, yī yú lè wú ěr.
靖节爱吾庐,猗玗乐吾耳。
shì yě wú xīn xuān, wú jīn yì rú cǐ.
适野无心諠,吾今亦如此。
fēn fēn jiù kě yàn, sú zǐ jīn sǎo guǐ.
纷纷旧可厌,俗子今扫轨。
shǐ jūn qì xiāng qiú, juàn gù wèi yún yǐ.
使君气相求,眷顾未云已。
zhuī suí shàng dōng lǐng, fǔ yǎng duō kě xǐ.
追随上东岭,俯仰多可喜。
hé yǐ kuàng qīng míng, zhāo yáng lì qiū shuǐ.
何以况清明,朝阳丽秋水。
wēi yún huì xiāo sàn, qǐ jiǔ wū chén zǐ.
微云会消散,岂久污尘滓。
suǒ huái zài fēn jīn, jí cǎo lèi rú xǐ.
所怀在分衿,藉草泪如洗。

“追随上东岭”平仄韵脚


拼音:zhuī suí shàng dōng lǐng

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



王安石

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”