诗词:《聊行》
作者:王安石(宋代)
中文译文:
闲逛漫步,玩弄着盛开的芳草,
独自一人坐在隐蔽的草丛中。
询问旅客,茅草搭成的房檐下,
你的家中是否也有这种无忧无虑的生活?
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在田园间漫步的场景,表达了他对自然的喜爱和对宁静生活的向往。诗中的“聊行”意指闲逛、漫步,传达了作者无拘无束、随心所欲的心境。他在芳草丛中独坐,暗示他追求独立自主、远离尘嚣的生活态度。
接下来,作者询问路过的旅客,询问他们是否有像自己一样享受简单生活的环境。茅檐是简陋的房屋屋顶,象征朴素的生活方式。通过询问客人是否拥有这种无忧无虑的生活,作者希望找到一种与他人共享宁静之境的可能性。
整首诗以简洁的语言表达了王安石对自然和宁静生活的向往,同时也反映了他对社会现实的不满和对简朴生活的追求。这种追求自由自在的心境和追求简单生活的态度,在宋代文人士人中较为常见,也体现了当时士人对于宁静、自由和离世的向往。
全诗拼音读音对照参考
liáo xíng
聊行
liáo xíng nòng fāng cǎo, dú zuò yǐn tuán pú.
聊行弄芳草,独坐隐团蒲。
wèn kè máo yán rì, jūn jiā yǒu cǐ wú.
问客茅檐日,君家有此无。
“独坐隐团蒲”平仄韵脚
拼音:dú zuò yǐn tuán pú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “独坐隐团蒲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐隐团蒲”出自王安石的 《聊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。