诗词:《檀溪寻故人》
檀溪寻古花伴成龙竹,
池分跃马溪。
田园人不见,
疑向洞中栖。
中文译文:
在檀溪寻找古老的花朵与成龙竹,
池塘分开跃马溪。
田园中的人不见了,
疑惑它们是否栖息在洞穴中。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人孟浩然创作的作品,通过景物描写和隐喻的运用,表达了诗人对故友的思念和对人事变迁的感慨。
诗的开篇,诗人在檀溪中寻找着古老的花朵和成龙竹。檀溪是一个地名,也可以理解为寻找过去的记忆和友谊。花朵和成龙竹象征着美好和坚韧,诗人希望能够在回忆中找到这些珍贵的存在。
接着,诗人描述了池塘分开的地方有一条跃马溪。跃马溪是一种奔放流淌的河流,形象地描绘了时间的流逝和生活的变迁。
然而,田园中的人已经不见了,诗人感到困惑。田园常被视为宁静、自然和纯真的象征,诗人对于人事变迁的感慨和对友谊的失落,使得他疑惑地认为这些人或许已经隐居在洞穴中。
整首诗以寻找古老的花朵和成龙竹为线索,通过描绘自然景物和运用隐喻手法,表达了诗人对过去友谊的思念和对现实世界变迁的感慨。诗词以简洁、意境深远的语言,展现了孟浩然独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
全诗拼音读音对照参考
tán xī xún gù rén
檀溪寻故人
yī zuò tán xī xún gǔ
一作檀溪寻古
huā bàn chéng lóng zhú, chí fēn yuè mǎ xī.
花伴成龙竹,池分跃马溪。
tián yuán rén bú jiàn, yí xiàng dòng zhōng qī.
田园人不见,疑向洞中栖。
“一作檀溪寻古花伴成龙竹”平仄韵脚
拼音:yī zuò tán xī xún gǔ huā bàn chéng lóng zhú
平仄:平仄平平平仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “一作檀溪寻古花伴成龙竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一作檀溪寻古花伴成龙竹”出自孟浩然的 《檀溪寻故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。