“万象在吟边”的意思及全诗出处和翻译赏析

万象在吟边”出自宋代戴复古的《题渝江萧氏园亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn xiàng zài yín biān,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

相识虽云晚,相知盖有年。
同门好兄弟,华屋带林泉。
笑傲一樽酒,登临九月天。
客怀秋思豁,万象在吟边


诗词类型:

《题渝江萧氏园亭》戴复古 翻译、赏析和诗意


《题渝江萧氏园亭》

相识虽云晚,相知盖有年。
同门好兄弟,华屋带林泉。
笑傲一樽酒,登临九月天。
客怀秋思豁,万象在吟边。

中文译文:
虽然相识晚,但相知已有多年。
我们是同门的好兄弟,华丽的府邸环绕着林泉。
豪情洋溢地举起酒杯,登上九月的天空。
客人怀着秋天的思绪畅快,万物在边上吟唱。

诗意和赏析:
这首诗是戴复古创作的一首宋代诗词,描绘了作者与好友在渝江萧氏园亭相聚的情景,表达了他们之间深厚的情谊以及对自然和人生的欣赏。

首先,诗人表达了尽管相识晚,但他们之间的交情已经有多年之久。这种相知相交的情感超越了时间的限制,显示出诗人对友谊的珍视和重视。

其次,诗中提到了他们是同门的好兄弟,意味着他们有着相同的学识和兴趣,共同追求着文化和艺术的境界。华屋带林泉的描绘,显示出他们居住的环境优美,可以享受大自然的美景和清新的空气。

诗的下半部分表现了诗人豪情万丈的心境。他们举起酒杯,笑傲人生,展现出豪爽和豁达的气度。登临九月的天空,可能象征着他们精神的高远和超脱,对美好事物的追求和欣赏。

最后两句表达了客人内心的秋天思绪,意味着他们在这样的环境下,思绪豁然开朗,感受到秋天的深情和万物的吟唱。这里可以理解为他们在自然的陪伴下,感受到生命的美好和宇宙的无限。

整首诗以简洁明快的语言表达了友情、自然和人生的主题,展示了作者对友谊和美好事物的赞美和追求,给人以积极向上的心境和诗意的愉悦。

《题渝江萧氏园亭》戴复古 拼音读音参考


tí yú jiāng xiāo shì yuán tíng
题渝江萧氏园亭

xiāng shí suī yún wǎn, xiāng zhī gài yǒu nián.
相识虽云晚,相知盖有年。
tóng mén hǎo xiōng dì, huá wū dài lín quán.
同门好兄弟,华屋带林泉。
xiào ào yī zūn jiǔ, dēng lín jiǔ yuè tiān.
笑傲一樽酒,登临九月天。
kè huái qiū sī huō, wàn xiàng zài yín biān.
客怀秋思豁,万象在吟边。

“万象在吟边”平仄韵脚


拼音:wàn xiàng zài yín biān

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



戴复古

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。