“松高气拂云”的意思及全诗出处和翻译赏析

松高气拂云”出自宋代戴复古的《故人陈秘书家有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng gāo qì fú yún,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

林塘劫火后,更作两家分。
笋拆头抢地,松高气拂云
老夫来访旧,稚子解谈文。
自是麒麟种,那随雁鹜群。


诗词类型:

《故人陈秘书家有感》戴复古 翻译、赏析和诗意


诗词:《故人陈秘书家有感》

林塘劫火后,更作两家分。
笋拆头抢地,松高气拂云。
老夫来访旧,稚子解谈文。
自是麒麟种,那随雁鹜群。

中文译文:
在林塘遭受劫火之后,又分为两家。
新生的竹笋挤破地面,松树高耸云端。
我这位年老的朋友来拜访旧友,年轻的孩子们谈论着文化。
他们自然而然地成长为杰出的人物,不再随从普通的鸟群。

诗意和赏析:
这首诗词《故人陈秘书家有感》是宋代戴复古创作的作品,表达了对陈秘书家的感慨和赞美。

诗的开头描述了一场林塘遭受劫火的情景,劫后两家分离,可能指的是战乱或灾难导致的家庭分离和变散。接着,诗中以寓言的方式描绘了笋子挤破地面、松树高耸云端的景象,这里寓意着新一代的年轻人正在茁壮成长,展现出勃勃生机和追求卓越的精神。

接下来,诗人描述了自己这位年老的朋友拜访陈秘书家的场景,年轻的孩子们展示出对文化的理解和谈论。这里显示出新一代对知识、学问的渴望和热情,年轻一代的成长为社会发展注入了新的活力。

最后两句诗表达了诗人对这些年轻人的赞美,将他们比作麒麟,意味着他们是非常出色和稀有的存在,不再随从普通的鸟群。这里表达了对年轻一代的期许,认为他们有着非凡的潜力和前途,将会在社会中脱颖而出。

整首诗通过描绘劫后重生的景象以及年轻一代的成长和追求,表达了对陈秘书家以及新一代年轻人的赞美和期望,展现了作者对于社会发展和人才培养的关注。

《故人陈秘书家有感》戴复古 拼音读音参考


gù rén chén mì shū jiā yǒu gǎn
故人陈秘书家有感

lín táng jié huǒ hòu, gèng zuò liǎng jiā fēn.
林塘劫火后,更作两家分。
sǔn chāi tóu qiāng dì, sōng gāo qì fú yún.
笋拆头抢地,松高气拂云。
lǎo fū lái fǎng jiù, zhì zǐ jiě tán wén.
老夫来访旧,稚子解谈文。
zì shì qí lín zhǒng, nà suí yàn wù qún.
自是麒麟种,那随雁鹜群。

“松高气拂云”平仄韵脚


拼音:sōng gāo qì fú yún

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



戴复古

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。