“取程毋太急”的意思及全诗出处和翻译赏析

取程毋太急”出自宋代戴复古的《又送行二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ chéng wú tài jí,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

荏苒岁云暮,雪霜天正寒。
取程毋太急,御下放教宽。
朝夕去家远,关山行路难。
边头办功业,恐不在儒冠。


诗词类型:

《又送行二首》戴复古 翻译、赏析和诗意


诗词:《又送行二首》

荏苒岁云暮,
雪霜天正寒。
取程毋太急,
御下放教宽。

朝夕去家远,
关山行路难。
边头办功业,
恐不在儒冠。

中文译文:
岁月匆匆如云彩将逝,
秋天的寒冷刚刚开始。
出行时不要过于匆忙,
对待部属要宽容谅解。

早晚离家远行,
穿越关山的道路艰难。
在边界处理公务,
恐怕无法符合儒家的标准。

诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古所写,描述了一个人送别他人的情景,并通过表达对行程安排的建议和对行路艰难的思考,道出了作者的心境和对人生的思考。

诗中表达了岁月匆匆的感慨,暗示着时间的流逝和生命的短暂。雪霜天正寒的描写增添了寒冷的氛围,与人们离别的情绪相呼应。

作者劝告行者不要匆忙出行,体现了他对朋友的关心和对行程安全的考虑。御下放教宽的句子表明作者对待部属时的宽容和谅解之心,体现了他作为长辈或上司的责任感和人际关系的关怀。

朝夕离家远行,关山行路难的描写表达了旅途的艰难和离家的辛酸。这里的关山不仅指地理上的山脉,也象征着艰难险阻和困难重重的人生道路。

最后两句“边头办功业,恐不在儒冠”表达了作者对边境工作的担忧。这里的儒冠代表了文化和学问,作者担心在边境地区从事边防工作可能无法兼顾文化教育的任务,暗示了作者对于职责和身份角色的思考和反思。

整首诗以简洁的语言表达了离别、旅行、责任和人生的主题,通过描写自然景物和思考人生境遇,展现了作者细腻的情感和对人事世态的思考。

《又送行二首》戴复古 拼音读音参考


yòu sòng xíng èr shǒu
又送行二首

rěn rǎn suì yún mù, xuě shuāng tiān zhèng hán.
荏苒岁云暮,雪霜天正寒。
qǔ chéng wú tài jí, yù xià fàng jiào kuān.
取程毋太急,御下放教宽。
zhāo xī qù jiā yuǎn, guān shān xíng lù nán.
朝夕去家远,关山行路难。
biān tóu bàn gōng yè, kǒng bù zài rú guān.
边头办功业,恐不在儒冠。

“取程毋太急”平仄韵脚


拼音:qǔ chéng wú tài jí

平仄:仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



戴复古

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。