《赠孤峰长老》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤峰长老,我向您问候,
您居住在何处呢?
您曾居住在惠远的古林泉,
您的日常生活无非是追求道义,
内心的宁静即是禅修。
您隐居在幽深的山谷之中,
或许做着梦,或许身临雪蓬边。
我何时能够去山阴道上寻找您,
一同乘船探访您呢?
诗意和赏析:
《赠孤峰长老》这首诗词表达了对孤峰长老的赞赏和向往之情。诗中的孤峰长老是一位隐居山林中的长者,他追求道义,过着简朴的生活。诗人认为日常生活中的种种琐事无非是追求道义的表现,而真正的禅修则是内心的安宁与宁静。
诗人描述了孤峰长老隐居的环境,他生活在幽深的山谷之中,有时候可能会做梦,或者身临雪蓬边,这些都是与尘世相隔的幻境。诗人表达了自己对孤峰长老的向往之情,希望能够有机会去山阴道上寻找他,一同乘船前往探访。
整首诗词以简洁的语言表达了对隐居长者的敬仰和追求内心宁静的向往。通过描绘孤峰长老的生活和环境,诗人表达了对道义追求和禅修境界的赞美。诗中融入了山水意境和禅宗思想,以及对诗人与孤峰长老相会的期盼,传递出一种追求心灵自由和超越尘世的意境和情感。
总体而言,这首诗词以简练的语言和意象展示了诗人对隐居长者的景仰,同时表达了对追求心灵宁静和超越尘世的向往之情。
全诗拼音读音对照参考
zèng gū fēng zhǎng lǎo
赠孤峰长老
gū fēng hé chǔ zài zhù, huì yuǎn jiù lín quán.
孤峰何处在住,惠远旧林泉。
rì yòng wú fēi dào, xīn ān jí shì chán.
日用无非道,心安即是禅。
yōu qī yún hè dǐ, mèng mèi xuě péng biān.
幽栖云壑底,梦寐雪蓬边。
hé rì shān yīn dào, tóng xún fǎng dài chuán.
何日山阴道,同寻访戴船。
“梦寐雪蓬边”平仄韵脚
拼音:mèng mèi xuě péng biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论