诗词:《船过桐江怀郭圣与》
只言君在桐江住,
及到桐江不见君。
日暮空山独惆怅,
不知又隔几重云。
中文译文:
只说你住在桐江,
到了桐江却不见你。
日暮时,空山中我独自愁闷,
不知道又有多少层云隔离我们。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人戴复古创作的作品。诗人以船行经桐江的场景为背景,表达了对亲友离别的思念之情。
首节表述了诗人听闻朋友郭圣居住在桐江,但当他亲自到达桐江时,并没有见到郭圣。这种期望与现实的落差,使诗人感到失望和惆怅。
第二节描绘了日暮时的景象,空山寂静,诗人独自一人,内心感到忧愁。他不知道自己与郭圣之间被多少层云彼此隔离,也不知道何时能够再次相见。这种无法预知的未来让他更加感到茫然和心怀忧虑。
整首诗以简练的语言表达了离别时的思念之情和对未来的不确定感。船过桐江的场景为诗人的情感提供了具体的背景,使诗意更加生动。通过描写自然景物与内心感受的融合,诗词传达出了深沉的离愁别绪,引发读者对离别与相聚的思考。
全诗拼音读音对照参考
chuán guò tóng jiāng huái guō shèng yǔ
船过桐江怀郭圣与
zhǐ yán jūn zài tóng jiāng zhù, jí dào tóng jiāng bú jiàn jūn.
只言君在桐江住,及到桐江不见君。
rì mù kōng shān dú chóu chàng, bù zhī yòu gé jǐ zhòng yún.
日暮空山独惆怅,不知又隔几重云。
“只言君在桐江住”平仄韵脚
拼音:zhǐ yán jūn zài tóng jiāng zhù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “只言君在桐江住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只言君在桐江住”出自戴复古的 《船过桐江怀郭圣与》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。