“樽前今夜苦为情”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   戴复古

樽前今夜苦为情”出自宋代戴复古的《李敷文酌别席上口占》, 诗句共7个字。

客子明朝早问程,樽前今夜苦为情
使君亦恐伤离别,不使佳人唱渭城。

诗句汉字解释

《李敷文酌别席上口占》是宋代诗人戴复古所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客子明朝早问程,
樽前今夜苦为情。
使君亦恐伤离别,
不使佳人唱渭城。

诗意:
这首诗词描述了一个客人在早晨离别前,与主人共饮酒的情景。客人心情忧愁,对于今夜的离别感到痛苦。主人也担心离别会伤害到客人的情感,因此不让佳人唱起《渭城曲》,以免加深别离之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了离别的情感。诗人通过客人与主人的对话,表达了别离的痛苦和无奈。在明朝早晨,客人询问行程,而在樽前饮酒时,感受到了今夜离别的辛酸。使君也担心离别会伤害到客人的情感,因此不让佳人唱起《渭城曲》,以免加深离别之痛。这种情感的表达在宋代的文学中很常见,反映了人们对于离别的深刻感受和思考。

整首诗词以简洁明了的语言展现了深刻的情感,同时也呈现出宋代诗词的独特风貌。它通过对离别的描绘,让人们深刻感受到了人生离别的无奈和辛酸。这种情感的共鸣使得这首诗词在读者中产生共鸣,具有一定的艺术感染力。

全诗拼音读音对照参考


lǐ fū wén zhuó bié xí shàng kǒu zhàn
李敷文酌别席上口占
kè zǐ míng cháo zǎo wèn chéng, zūn qián jīn yè kǔ wéi qíng.
客子明朝早问程,樽前今夜苦为情。
shǐ jūn yì kǒng shāng lí bié, bù shǐ jiā rén chàng wèi chéng.
使君亦恐伤离别,不使佳人唱渭城。

“樽前今夜苦为情”平仄韵脚


拼音:zūn qián jīn yè kǔ wéi qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “樽前今夜苦为情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前今夜苦为情”出自戴复古的 《李敷文酌别席上口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戴复古简介

戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。