诗词:《南安王使君领客湛泉流觞曲水》
译文:
南安王使君带领客人来到湛泉流觞曲水处。
横浦堂前端起一杯,坐在古榕树荫下已有很久。
连续几天好雨滋润了千山万壑,
昨夜的新秋之夜,一片落叶已经知晓。
从梅岭乡来的行人偶然遇见,
在兰亭的今天又一次相逢。
家族的声望从未减退,风华依旧,
就像初次进入官署时谈论美好诗句一样。
诗意:
这首诗以南安王使君领导客人游览湛泉流觞曲水的场景为背景,表达了对自然景观的赞美和对诗词的热爱。诗中描绘了横浦堂前的一幕,作者举起酒杯,在古榕树的荫下静坐已久。连续几天的好雨滋润了千山万壑,而昨夜的新秋之夜,一片落叶的飘落已经预示着季节的变迁。在这个时刻,一个从梅岭乡来的行人偶然出现,与作者在兰亭再度相遇。诗末表达了作者家族声望的不减和风华的依旧,犹如初次进入官署时讨论美好诗句一样。
赏析:
这首诗通过描绘自然景观和交流诗文的场景,展现了作者对美好事物的热爱和对诗词文化的追求。诗中的湛泉流觞曲水、横浦堂前的古榕树、连朝的好雨和新秋的一片落叶,都给人以清新、静谧的感觉。诗人以自然景物为背景,抒发了对自然的赞美和对季节变迁的感慨。行人的出现和与作者的相遇,使诗中增添了一份巧合和情感的交汇。最后,作者表达了家族声望的不减和风华的依旧,展现了自信和自豪之情。整首诗流畅清雅,情感真挚,既表达了对自然景观的赞美,又表达了对诗词文化的珍视,具有浓厚的宋代文人气息。
全诗拼音读音对照参考
nán ān wáng shǐ jūn lǐng kè zhàn quán liú shāng qǔ shuǐ
南安王使君领客湛泉流觞曲水
héng pǔ táng qián jǔ yī zhī, gǔ róng yīn xià zuò duō shí.
横浦堂前举一卮,古榕阴下坐多时。
lián cháo hǎo yǔ qiān shān jiàn, zuó yè xīn qiū yī yè zhī.
连朝好雨千山涧,昨夜新秋一叶知。
méi lǐng xiāng lái féng xíng zhě, lán tíng jīn rì yòu xī zhī.
梅岭乡来逢行者,兰亭今日又羲之。
jiā shēng bù zhuì fēng liú zài, rú jiàn chū liáo shuō hǎo shī.
家声不坠风流在,如见初寮说好诗。
“家声不坠风流在”平仄韵脚
拼音:jiā shēng bù zhuì fēng liú zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论