诗词:《岁暮呈真翰林》
岁事朝朝迫,
家书字字愁。
频沽深巷酒,
独倚异乡楼。
诗骨梅花瘦,
归心江水流。
狂谋渺无际,
忍看大刀头。
中文译文:
岁末的事务日复一日地催逼,
家书中的每一字都带着忧愁。
频繁地寻求深巷中的酒,
独自倚在陌生的乡间楼上。
诗骨如同梅花一样纤瘦,
内心的归属感如江水一样流淌。
狂放的谋划似乎没有尽头,
却又不忍看到大刀的威胁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末时节的孤寂和忧虑之情。诗人以朴素的语言表达了岁末事务紧迫的感受,每一封家书都带来无尽的忧虑和牵挂。他频繁地在深巷中寻求酒精的慰藉,孤独地依靠在陌生的乡间楼上,暗示了他在异乡的孤独和无助。
诗中的"诗骨梅花瘦"一句,通过梅花纤瘦的形象,表达了诗人内心的寂寞和痛苦。"归心江水流"一句,暗示了诗人对家乡、归属感的思念,江水的流动也象征着时间的流逝。
最后两句"狂谋渺无际,忍看大刀头",揭示了诗人内心的矛盾和无奈。他怀揣着远大的理想和抱负,但这些狂放的谋划似乎没有尽头,他又不忍看到可能带来危险和伤害的大刀。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独、忧虑和无奈,展现了岁末时节的特有情绪和氛围。通过对个人经历与社会环境的抒发,诗人传达了他对家乡、归属和理想的思考和追求,给读者留下了深思。
suì mù chéng zhēn hàn lín
岁暮呈真翰林
suì shì zhāo zhāo pò, jiā shū zì zì chóu.
岁事朝朝迫,家书字字愁。
pín gū shēn xiàng jiǔ, dú yǐ yì xiāng lóu.
频沽深巷酒,独倚异乡楼。
shī gǔ méi huā shòu, guī xīn jiāng shuǐ liú.
诗骨梅花瘦,归心江水流。
kuáng móu miǎo wú jì, rěn kàn dà dāo tóu.
狂谋渺无际,忍看大刀头。
拼音:dú yǐ yì xiāng lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤