诗词:《雪后暖》
先腊梅花谢,不冰溪水流。
早尝春菜饼,暖卸木终裘。
去岁三冬雪,今年百谷秋。
此冬无此瑞,又为老农忧。
中文译文:
初腊梅花凋谢,溪水不再结冰流动。
早早品尝春天的菜饼,取下木头做的厚衣。
去年经历了三个寒冬的雪,今年又迎来了丰收的秋谷。
这个冬天没有了这样的吉祥,老农人们再次感到忧愁。
诗意和赏析:
这首诗是宋代作家戴复古的作品,通过描绘雪后的温暖景象,表达了对自然变迁和农民生活的思考与关怀。
诗人以雪后的景象作为起点,描述了初腊梅花谢落和溪水解冰的现象。这象征着冬天的严寒逐渐过去,春天的气息开始出现。接着,诗人提到自己早早品尝春天的菜饼,脱下冬天厚重的衣物。这里可以理解为诗人对春天的期盼和渴望,同时也暗示了农民们迎接春耕的到来。
接下来,诗人回顾了去年经历的三个寒冬的雪和今年的丰收秋谷。这对比描绘了时间的流转和自然界的变化,强调了人与自然的关系。去年的雪象征了吉祥和瑞雪,而今年的丰收则代表着农民的努力和希望。然而,这个冬天却没有了去年的吉祥景象,这让老农人们感到忧愁和担忧。
整首诗以自然景象为线索,通过描绘雪后温暖的景象,表达了诗人对自然变迁和农民生活的思考。诗人以简洁而富有意境的语言,传达了对农民辛勤劳作和自然祥和景象的赞美,同时也表达了对未来的担忧和忧愁。这首诗通过对自然的观察和感悟,展现了对生活的深刻思考,具有一定的感慨和抒情色彩。
全诗拼音读音对照参考
xuě hòu nuǎn
雪后暖
xiān là méi huā xiè, bù bīng xī shuǐ liú.
先腊梅花谢,不冰溪水流。
zǎo cháng chūn cài bǐng, nuǎn xiè mù zhōng qiú.
早尝春菜饼,暖卸木终裘。
qù suì sān dōng xuě, jīn nián bǎi gǔ qiū.
去岁三冬雪,今年百谷秋。
cǐ dōng wú cǐ ruì, yòu wèi lǎo nóng yōu.
此冬无此瑞,又为老农忧。
“先腊梅花谢”平仄韵脚
拼音:xiān là méi huā xiè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃
网友评论