诗词:《游天竺》
好山看不了,遂借上方眠。
酒渴倾花露,诗清泻涧泉。
生无适俗韵,老欲结僧缘。
睡觉钟声晓,窗腾柏子烟。
中文译文:
无法亲眼欣赏美丽的山景,于是借助高处休憩。
口渴时倾倒花朵上的露水,诗句清澈如泉水流淌。
生活中无法适应世俗的韵味,年老时渴望成为僧侣。
睡眠被清晨的钟声唤醒,窗外升起柏树的烟雾。
诗意:
这首诗词描绘了作者戴复古游历天竺的经历和感受。作者无法亲自欣赏到美丽的山景,只能在高处找个地方休息。当他感到口渴时,他会倒出花朵上的露水来解渴,同时他的诗句也像清泉一样清澈流畅。作者在现实生活中无法适应世俗的琐碎和拘束,因此渴望追求一种超脱尘世的生活,成为一位僧侣。最后,作者在清晨被钟声唤醒,窗外升起的柏树烟雾给他带来一种宁静与清新的感受。
赏析:
《游天竺》这首诗词通过对作者游历天竺的描写,表达了一种对于自然与心灵的追求和向往。作者无法亲眼看到好山的美景,但他通过借助高处休憩的方式,间接感受到了山的壮丽与宁静。他倾倒花朵上的露水来解渴,这种场景将自然与诗意相结合,使诗句更富有生机和灵动感。作者在生活中感到无法适应世俗的琐碎和束缚,他向往结缘僧侣的生活,追求一种超脱尘世的境界。最后,诗中的清晨钟声和窗外的柏子烟雾,给人一种宁静与清新的感受,也暗示了作者内心的宁静与舒适。整首诗词通过对自然景色和内心体验的描写,表达了作者对于追求自由、追求心灵净化的渴望,展现了宋代文人的情怀与境界。
全诗拼音读音对照参考
yóu tiān zhú
游天竺
hǎo shān kàn bù liǎo, suì jiè shàng fāng mián.
好山看不了,遂借上方眠。
jiǔ kě qīng huā lù, shī qīng xiè jiàn quán.
酒渴倾花露,诗清泻涧泉。
shēng wú shì sú yùn, lǎo yù jié sēng yuán.
生无适俗韵,老欲结僧缘。
shuì jiào zhōng shēng xiǎo, chuāng téng bǎi zi yān.
睡觉钟声晓,窗腾柏子烟。
“酒渴倾花露”平仄韵脚
拼音:jiǔ kě qīng huā lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论