“潇洒复潇洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

潇洒复潇洒”出自宋代戴复古的《挽温岭丁竹坡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ fù xiāo sǎ,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

潇洒复潇洒,是为丁竹坡。
生涯浑草草,诗句自多多。
恨不识是叟,悲哉作此歌。
数编遗稿在,不共葬烟萝。


诗词类型:

《挽温岭丁竹坡》戴复古 翻译、赏析和诗意


这首诗词《挽温岭丁竹坡》是宋代戴复古创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潇洒复潇洒,是为丁竹坡。
生涯浑草草,诗句自多多。
恨不识是叟,悲哉作此歌。
数编遗稿在,不共葬烟萝。

诗意:
这首诗词表达了作者对丁竹坡的挽歌之情。丁竹坡可能是作者的朋友或同辈,他以潇洒自在的个性而闻名。然而,丁竹坡的一生匆忙而短暂,他的诗句却留下了很多。作者感到遗憾的是,自己不能认识这位已故的丁竹坡,因此写下这首悲伤的挽歌。作者提到自己的一些遗稿,意味着他将自己的作品与丁竹坡的作品区分开来,不愿共同埋葬在荒芜的墓地上。

赏析:
这首诗词通过对丁竹坡的挽歌,展现了作者对逝去友人的思念和对生命的反思。诗中的潇洒形容词用来描绘丁竹坡的个性,表达了他在生活中的自由自在和豪迈豁达。作者对丁竹坡的短暂生涯以及他留下的丰富诗句感到惋惜和遗憾,这体现了对人生短暂和时光流转的感慨。最后两句提到作者自己的遗稿,表明他希望自己的作品能与丁竹坡的作品区分开来,保留各自的独特性。整首诗抒发了作者对友人的怀念之情,并通过对生命的思考,表达了对人生短暂和个体存在的关注。

《挽温岭丁竹坡》戴复古 拼音读音参考


wǎn wēn lǐng dīng zhú pō
挽温岭丁竹坡

xiāo sǎ fù xiāo sǎ, shì wèi dīng zhú pō.
潇洒复潇洒,是为丁竹坡。
shēng yá hún cǎo cǎo, shī jù zì duō duō.
生涯浑草草,诗句自多多。
hèn bù shí shì sǒu, bēi zāi zuò cǐ gē.
恨不识是叟,悲哉作此歌。
shù biān yí gǎo zài, bù gòng zàng yān luó.
数编遗稿在,不共葬烟萝。

“潇洒复潇洒”平仄韵脚


拼音:xiāo sǎ fù xiāo sǎ

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马  

网友评论



戴复古

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。