“宿雾扫不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雾扫不去”出自宋代戴复古的《次韵董叔宏山中有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù wù sǎo bù qù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

全诗阅读

山中行乐处,百感上心来。
宿雾扫不去,好风吹自开。
岩花新得句,野水莫添杯。
不尽登临兴,扁舟棹月回。


诗词类型:

《次韵董叔宏山中有感》戴复古 翻译、赏析和诗意


诗词:《次韵董叔宏山中有感》

山中行乐处,
百感上心来。
宿雾扫不去,
好风吹自开。
岩花新得句,
野水莫添杯。
不尽登临兴,
扁舟棹月回。

中文译文:
在山中游乐之处,
百种感受涌上心头。
宿雾无法驱散,
而美好的风吹拂自然展现。
山岩上盛开的花朵给我新的启示,
不要再往野水中加满酒杯。
不能尽情享受登高的喜悦,
只能乘着小舟划动,让月亮随之归来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人戴复古创作的作品,通过描绘山中的景色和自然元素,表达了作者内心的感受和思考。

诗的开头,作者描述在山中行乐的场景,同时感受百种情感涌上心头,显示出作者对大自然的敬畏之情和对美好事物的感悟。

接着,作者提到宿雾无法被扫除,但是好风吹来之后,美好的景色展现出来。这里可以理解为人生中遇到的困难和阻碍,但只要保持积极的态度和信心,美好的机遇总会出现。

诗中的岩花和野水可以视为自然界的珍贵之物,作者告诫不要滥用或浪费。这或许也是对人们在追求物质享受的同时要保护自然资源的思考。

最后两句诗表达了作者对登临山巅的喜悦,但又感叹时间有限,无法尽兴。只得乘坐小舟返回,同时寓意着人生的循环和变化,让月亮随着船行归来,意味着往复的人生旅程。

这首诗通过对山中景色的描绘,展示了作者对大自然的热爱和感悟,同时蕴含了对人生的思考和对人与自然关系的思考,传达了一种平和、深远的情感。

《次韵董叔宏山中有感》戴复古 拼音读音参考


cì yùn dǒng shū hóng shān zhōng yǒu gǎn
次韵董叔宏山中有感

shān zhōng xíng lè chù, bǎi gǎn shàng xīn lái.
山中行乐处,百感上心来。
sù wù sǎo bù qù, hǎo fēng chuī zì kāi.
宿雾扫不去,好风吹自开。
yán huā xīn dé jù, yě shuǐ mò tiān bēi.
岩花新得句,野水莫添杯。
bù jìn dēng lín xìng, piān zhōu zhào yuè huí.
不尽登临兴,扁舟棹月回。

“宿雾扫不去”平仄韵脚


拼音:sù wù sǎo bù qù

平仄:仄仄仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



戴复古

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。