《黄州栖霞楼即景呈谢深道国正》是宋代戴复古创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝来栏槛倚晴空,
暮来烟雨迷飞鸿。
白衣苍狗易改变,
淡妆浓抹难形容。
芦洲渺渺去无极,
数点断山横远碧。
樊山诸峰立一壁,
非烟非雾笼秋色。
须臾黑云如泼墨,
欲雨不雨不可得。
须臾云开见落日,
忽展一机云锦出。
一态未了一态生,
愈变愈奇人莫测。
使君把酒索我诗,
索诗不得呼画师。
要知作诗如作画,
人力岂能穷造化。
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄州栖霞楼的景色和变幻的天气现象,以及诗人对自然和艺术的思考。
诗的开篇写道,诗人倚着栏杆,俯瞰着晴朗的天空,早晨的景色使人心旷神怡。傍晚时分,烟雨笼罩下,使得飞鸿飞过时难以辨认,景色变得模糊不清。这种对自然景色的描写,展示了作者对自然的敏感和细腻的观察力。
接下来的几句描写了白衣和苍狗的变化。白衣和苍狗都是比喻人的形象,白衣指的是人的衣着,苍狗指的是人的容貌。诗中说白衣和苍狗易于改变,而淡妆和浓抹难以形容。这表达了人的外表和容貌易于改变,而内在的气质和情感却很难被言语所描述。
接下来的几句描述了景色的变化。芦洲在远处消失得无影无踪,只能看到几点断断续续的山峰,横亘在遥远的碧空之中。樊山的峰峦好像是一堵墙壁,笼罩在秋色之中,既不是烟雾,也不是云霞。这种景色的描绘给人以虚幻和神秘的感觉。
接下来的几句描写了天空的变化。瞬间,乌云像墨汁一样泼洒下来,似乎要下雨,但却不下一滴。然后,须臾之间,乌云散去,露出夕阳的光辉,忽然间展现出一种独特的美景,好像是一幅云锦绣出的画卷。这种天空的变幻展示了自然界的神奇和多变。
最后两句表达了诗人对艺术的思考。诗人说,一种状态还没结束,另一种状态又生发出来,变化越来越奇特,人无法预测。然后,诗人以自己的创作经历来比喻,说使君想要索取他的诗作,却得不到,只能呼唤画师来绘画。这表达了作者对诗歌创作和艺术创作的理解,认为作诗和作画一样,都是一种创造力的体现,超越了人力所能及的限制。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景色和天气的变化,表达了诗人对自然的敏感和对艺术创作的思考。诗中运用形象的描写和比喻手法,展示了作者细腻的观察力和独特的艺术感悟,给人以意境深远、神秘而美丽的感受。
全诗拼音读音对照参考
huáng zhōu qī xiá lóu jí jǐng chéng xiè shēn dào guó zhèng
黄州栖霞楼即景呈谢深道国正
zhāo lái lán kǎn yǐ qíng kōng, mù lái yān yǔ mí fēi hóng.
朝来栏槛倚晴空,暮来烟雨迷飞鸿。
bái yī cāng gǒu yì gǎi biàn, dàn zhuāng nóng mǒ nán xíng róng.
白衣苍狗易改变,淡妆浓抹难形容。
lú zhōu miǎo miǎo qù wú jí, shǔ diǎn duàn shān héng yuǎn bì.
芦洲渺渺去无极,数点断山横远碧。
fán shān zhū fēng lì yī bì, fēi yān fēi wù lóng qiū sè.
樊山诸峰立一壁,非烟非雾笼秋色。
xū yú hēi yún rú pō mò, yù yǔ bù yǔ bù kě dé.
须臾黑云如泼墨,欲雨不雨不可得。
xū yú yún kāi jiàn luò rì, hū zhǎn yī jī yún jǐn chū.
须臾云开见落日,忽展一机云锦出。
yī tài wèi liǎo yī tài shēng, yù biàn yù qí rén mò cè.
一态未了一态生,愈变愈奇人莫测。
shǐ jūn bǎ jiǔ suǒ wǒ shī, suǒ shī bù dé hū huà shī.
使君把酒索我诗,索诗不得呼画师。
yào zhī zuò shī rú zuò huà, rén lì qǐ néng qióng zào huà.
要知作诗如作画,人力岂能穷造化。
“一态未了一态生”平仄韵脚
拼音:yī tài wèi liǎo yī tài shēng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论