“酒边意气尚飘然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   戴复古

酒边意气尚飘然”出自宋代戴复古的《万安江上》, 诗句共7个字。

不能成佛不能仙,虚度人间六十年。
镜里姿容虽老矣,酒边意气尚飘然
安排玉白花红句,趁办橙黄橘绿天。
无柰秋风动归兴,明朝问讯下江船。

诗句汉字解释

诗词:《万安江上》

不能成佛不能仙,
虚度人间六十年。
镜里姿容虽老矣,
酒边意气尚飘然。

安排玉白花红句,
趁办橙黄橘绿天。
无柰秋风动归兴,
明朝问讯下江船。

中文译文:
无法成为佛陀,无法成为仙人,
虚度了六十年的人间岁月。
镜中的容颜虽然已经苍老,
但心中的意气依然飘然。

将玉白和花红的句子安排妥当,
趁着办理橙黄和橘绿的天气。
无奈秋风令离别之情复苏,
明天早晨问候江船下行航。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人戴复古所作,表达了对人生的感慨和对光阴流逝的思考。诗人以自身为主体,以一种自嘲的口吻,描述了自己无法成佛或成仙,感慨自己在人世间虚度了六十年的时光。

诗中提到镜子中的容颜已经苍老,但内心的意气依然飘然,表现了诗人对人生的豁达和积极向上的态度。他并没有因为岁月流逝而失去对生活的热情,依然在酒边保持着一种意气风发的精神状态。

诗中运用了对比的手法,将玉白和花红的句子安排得井然有序,暗示了诗人对生活的精心安排和对美好事物的追求。他趁着橙黄和橘绿的时节,抓住时机,展现自己对生活的热爱和追求美好的心态。

然而,诗中也流露出一丝离别之情。诗人提到秋风动归兴,表示秋风让他重新感受到离别之情,明天早晨他将告别江船,向未知的彼岸出发。这一情节增添了诗词的深情和离愁的意味。

整首诗词以轻松自嘲的语调,表达了诗人对生活的豁达和积极向上的态度,同时也透露出对时光流逝和离别的思考。它以简洁明了的语言,生动地描绘了诗人的内心世界和对人生的感慨,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


wàn ān jiāng shàng
万安江上
bù néng chéng fó bù néng xiān, xū dù rén jiān liù shí nián.
不能成佛不能仙,虚度人间六十年。
jìng lǐ zī róng suī lǎo yǐ, jiǔ biān yì qì shàng piāo rán.
镜里姿容虽老矣,酒边意气尚飘然。
ān pái yù bái huā hóng jù, chèn bàn chéng huáng jú lǜ tiān.
安排玉白花红句,趁办橙黄橘绿天。
wú nài qiū fēng dòng guī xìng, míng cháo wèn xùn xià jiāng chuán.
无柰秋风动归兴,明朝问讯下江船。

“酒边意气尚飘然”平仄韵脚


拼音:jiǔ biān yì qì shàng piāo rán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “酒边意气尚飘然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边意气尚飘然”出自戴复古的 《万安江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戴复古简介

戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。