诗词:《瑞香三首》
瑞香花朵散发芬芳,
紫云蹙繡被,团栾覆衣篝。
浓薰百和韵,香极却成愁。
中文译文:
瑞香花朵散发芬芳,
紫云褶皱锦被,红桐覆盖衣篝。
香气浓郁,百花和谐,但香气极盛反而引发愁绪。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人范成大所作,描绘了瑞香花的美丽与悲伤。瑞香是一种具有浓郁香气的花朵,常被人们赞美为“百花之王”。诗中以瑞香花作为意象,通过描述瑞香的香气和效果,表达了作者内心的情感和思考。
首句“紫云蹙繡被,团栾覆衣篝”,通过形象的描绘,展示了瑞香花朵散发出的芳香。紫云蹙繡被暗示了花朵的颜色和繁盛,团栾覆衣篝则表达了花朵的茂盛覆盖。
接着,“浓薰百和韵,香极却成愁”,这两句表达了作者对瑞香花香气的矛盾感受。浓薰百和韵形容了瑞香花香气的浓烈和多样性,但是香气极盛却引发了作者的愁绪。这里可以理解为作者在欣赏瑞香花的美丽和芬芳的同时,也感受到了一种无法言说的悲伤和孤寂。
整首诗以简洁凝炼的语言表达了作者对美与悲的独特感受,展现了范成大细腻的情感表达能力。通过对瑞香花的描绘,诗人把自己的情感融入其中,使得这首诗具有深刻的内涵和意境。它不仅展示了瑞香花的美丽,更寄托了作者对生活和人情的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
ruì xiāng sān shǒu
瑞香三首
zǐ yún cù xiù bèi, tuán luán fù yī gōu.
紫云蹙繡被,团栾覆衣篝。
nóng xūn bǎi hé yùn, xiāng jí què chéng chóu.
浓薰百和韵,香极却成愁。
“紫云蹙繡被”平仄韵脚
拼音:zǐ yún cù xiù bèi
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “紫云蹙繡被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫云蹙繡被”出自范成大的 《瑞香三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。