《十月二十六日三偈》是宋代诗人范成大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有个安心法,无时不可行。
只将今日事,随分了今生。
诗意:
这首诗词表达了一种安心的法则,即时刻都可以实行。诗人告诉我们,只需专注于今天的事务,顺应自己的命运。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的哲理。首句“有个安心法,无时不可行”传达出一种修身养性、安心宁静的境界。诗人告诉我们,无论何时何地,我们都可以通过掌握一种安心的法则来实现内心的平静与宁愿。
接着,诗人用“只将今日事,随分了今生”表达了一种对当下的重视和顺应命运的态度。他告诉我们,只需关注眼前的事务,认真对待每一天的生活,顺应自己的命运,才能真正实现心灵的宁静和生活的充实。
这首诗词简洁而富有哲理,通过简单的文字和深刻的意境,传达了一种积极向上的人生态度。它提醒人们要珍惜当下,专注于眼前的事物,顺应自己的命运,从而达到内心的平静和生活的满足。这种生活智慧和境界在当今社会依然具有重要的指导意义。
全诗拼音读音对照参考
shí yuè èr shí liù rì sān jì
十月二十六日三偈
yǒu gè ān xīn fǎ, wú shí bù kě xíng.
有个安心法,无时不可行。
zhǐ jiāng jīn rì shì, suí fēn le jīn shēng.
只将今日事,随分了今生。
“只将今日事”平仄韵脚
拼音:zhǐ jiāng jīn rì shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “只将今日事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只将今日事”出自范成大的 《十月二十六日三偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。