“坐久天容却温丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

坐久天容却温丽”出自宋代范成大的《雪霁独登南楼》, 诗句共7个字。

雪睛风劲晚来冰,楼上奇寒病骨惊。
雀啄空檐银笋堕,鸦翻高树玉尘倾。
青帘闪闪千家静,黄帽亭亭一水横。
坐久天容却温丽,一弯新月对长庚。

诗句汉字解释

诗词:《雪霁独登南楼》

雪睛风劲晚来冰,
楼上奇寒病骨惊。
雀啄空檐银笋堕,
鸦翻高树玉尘倾。
青帘闪闪千家静,
黄帽亭亭一水横。
坐久天容却温丽,
一弯新月对长庚。

中文译文:
晚上,雪后的天空清澈明亮,寒风凛冽如冰。
我独自登上南楼,奇寒之感使我的骨骼颤抖。
雀儿啄食空檐,银色的冰笋纷纷坠落,
乌鸦在高树间翻飞,散落下的玉尘飘散。
青色的窗帘闪烁着微光,千家万户都静寂无声,
黄色的帽子整齐挺立,一条水平如线的河流横亘其中。
长时间的坐观,使天空的容颜变得温柔而美丽,
新月弯弯,与明亮的星宿长庚对望。

诗意和赏析:
《雪霁独登南楼》是宋代文人范成大所作的一首诗词,通过描绘雪后的夜晚景色,表达了作者在清寒的环境下所感受到的一种孤寂与美感。

诗词以描写自然景物为主,通过细腻的描写展现了雪后天空的清晰与明亮,寒风的凛冽和冰冷的感受。作者独自登上南楼,感受到了奇寒之感,使得他的骨骼都感到颤抖。这种寒冷的感受不仅来自外部环境的恶劣,也体现了作者内心的孤独和无奈。

诗中的雀儿啄食空檐、银色的冰笋坠落,以及乌鸦在高树间翻飞,玉尘飘散的描写,增添了一种凄凉和冷寂的氛围。与此同时,青色的窗帘闪烁微光,千家万户都静寂无声,黄色的帽子整齐挺立,一条水平如线的河流横亘其中,展现了一种宁静和平和的景象。

最后,诗中的长时间坐观使天空的容颜变得温柔而美丽,新月弯弯,与明亮的星宿长庚对望,表达了作者在孤寂中寻找到一丝温暖和安慰的心境。

整首诗以寒冷的自然景物为背景,透过描写展示了作者在孤寂环境中的感受和思考。通过对自然景物的细腻描绘和对情感的独特表达,使得这首诗词在凄凉中又透露出一丝宁静与美感,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xuě jì dú dēng nán lóu
雪霁独登南楼
xuě jīng fēng jìn wǎn lái bīng, lóu shàng qí hán bìng gǔ jīng.
雪睛风劲晚来冰,楼上奇寒病骨惊。
què zhuó kōng yán yín sǔn duò, yā fān gāo shù yù chén qīng.
雀啄空檐银笋堕,鸦翻高树玉尘倾。
qīng lián shǎn shǎn qiān jiā jìng, huáng mào tíng tíng yī shuǐ héng.
青帘闪闪千家静,黄帽亭亭一水横。
zuò jiǔ tiān róng què wēn lì, yī wān xīn yuè duì cháng gēng.
坐久天容却温丽,一弯新月对长庚。

“坐久天容却温丽”平仄韵脚


拼音:zuò jiǔ tiān róng què wēn lì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁  

网友评论



* “坐久天容却温丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久天容却温丽”出自范成大的 《雪霁独登南楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。