“浪花飞点翠罗裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪花飞点翠罗裾”出自宋代范成大的《采莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng huā fēi diǎn cuì luó jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

柔橹无声坐钓鱼,浪花飞点翠罗裾
空江日暮无来客,肠断三湘一纸书。


诗词类型:

《采莲》范成大 翻译、赏析和诗意


诗词:《采莲》
朝代:宋代
作者:范成大

柔橹无声坐钓鱼,
浪花飞点翠罗裾。
空江日暮无来客,
肠断三湘一纸书。

中文译文:
轻柔地划动着橹,静静地坐在钓鱼。
浪花飞溅,点缀着翠绿的罗裙。
空旷的江面,夕阳西下,没有任何来客。
内心悲痛,思绪万千,只有一封书信,让湘江的三个州肠断。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘一个寂静而忧伤的场景为基调,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。

首先,诗人以柔和无声的方式划动船桨,静静地坐在江上钓鱼,展现出一种宁静和平和的氛围。浪花飞溅,点缀着翠绿的罗裙,给整个景象增添了一丝生机和美感。

然而,诗中出现了空旷的江面和夕阳西下的描写,暗示着诗人的孤独和无依。江面上没有任何来客,使得场景更加萧瑟。最后的两句“肠断三湘一纸书”表达了诗人内心的痛苦和思念之情。三湘指的是湖南、湖北和湖南之间的湘江流域,诗人的思念涵盖了广阔的地域。一纸书信成为他心中的刺,让他的内心感到剧痛和离愁。

整首诗词通过对自然景物和内心情感的描绘,表达了诗人在孤寂中的思念之情。它唤起了读者对于人世间离别和寂寞的共鸣,同时也展示了宋代诗人独特的意境和情感表达方式。

《采莲》范成大 拼音读音参考


cǎi lián
采莲

róu lǔ wú shēng zuò diào yú, làng huā fēi diǎn cuì luó jū.
柔橹无声坐钓鱼,浪花飞点翠罗裾。
kōng jiāng rì mù wú lái kè, cháng duàn sān xiāng yī zhǐ shū.
空江日暮无来客,肠断三湘一纸书。

“浪花飞点翠罗裾”平仄韵脚


拼音:làng huā fēi diǎn cuì luó jū

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。