“门阑自簪笏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

门阑自簪笏”出自宋代范成大的《赣州明府杨同年挽歌词》, 诗句共5个字。

拱璧温无类,深兰远自芳。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。

诗句汉字解释

诗词:《赣州明府杨同年挽歌词》

拱璧温无类,深兰远自芳。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。

中文译文:
拱璧温无类,深兰远自芳。
高举宝玉璧,芬芳不分等级。
清晨独立如玉笋,历经平凡岁月,仍然钟情于自然的芳香。
薄宦渐渐老去,佩戴着年代久远的铜章。
传承家族的麒麟血脉,接续家族的荣耀,犹如大雁飞行般辉煌。
门前的石阶旁,我自己佩戴着高贵的簪笏,但我心中却对自己的荣耀感到遗憾。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代范成大为挽歌赣州明府杨同年而作。诗中通过描绘杨同年的品德和事业成就,表达了对他的赞美和敬意。

诗的开篇写到杨同年高举着宝玉璧,表示他的品德高尚,优雅不凡,不受俗世的桎梏。接着用“深兰远自芳”来形容他的人格魅力,即使在遥远的地方,仍然闻名于世。

下一段以清晨孤立的玉笋来比喻杨同年的清廉高洁,他在平凡的岁月中依旧保持着纯真的品性。而“薄宦老铜章”则暗示他的官场经历已久,已经年老,但他身上的荣誉和成就却不会因此而褪色。

接下来,诗人以“传业麒麟子,承家鸿雁行”来形容杨同年作为家族的传承者,继承了麒麟的血脉和家族的光荣。他的事业犹如大雁飞行一般,引领着家族的辉煌前进。

最后一句“门阑自簪笏,吾独憾堂堂”表达了诗人对自己的遗憾之情。诗人自称佩戴着高贵的簪笏,但对比于杨同年的堂堂正正,诗人感到自己的荣耀显得苍白无力,心生懊悔之情。

整首诗以简洁明了的语言娓娓道来,表达了对杨同年高尚品德和事业成就的赞美,同时也暗示了诗人自身的无奈和遗憾。这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了宋代文人的情感与境界。

全诗拼音读音对照参考


gàn zhōu míng fǔ yáng tóng nián wǎn gē cí
赣州明府杨同年挽歌词
gǒng bì wēn wú lèi, shēn lán yuǎn zì fāng.
拱璧温无类,深兰远自芳。
qīng bān gū yù sǔn, báo huàn lǎo tóng zhāng.
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
chuán yè qí lín zi, chéng jiā hóng yàn háng.
传业麒麟子,承家鸿雁行。
mén lán zì zān hù, wú dú hàn táng táng.
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。

“门阑自簪笏”平仄韵脚


拼音:mén lán zì zān hù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



* “门阑自簪笏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门阑自簪笏”出自范成大的 《赣州明府杨同年挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。