“汉时风雨生藓花”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉时风雨生藓花”出自宋代范成大的《毛公坛福地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn shí fēng yǔ shēng xiǎn huā,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

全诗阅读

松萝滴翠白昼阴,七十二峰中最深。
绿毛仙翁已仙去,惟有石坛留竹坞。
竹阴扫坛石槎牙,汉时风雨生藓花
山中笙鹤尚遗响,湖外人烟惊岁华。
道人眸子照秋色,邀我分山筑丹室。
驱丁役甲莫儿嬉,渴饮隐泉饥饵术。


诗词类型:

《毛公坛福地》范成大 翻译、赏析和诗意


诗词:《毛公坛福地》
作者:范成大(宋代)

松萝滴翠白昼阴,
七十二峰中最深。
绿毛仙翁已仙去,
惟有石坛留竹坞。

竹阴扫坛石槎牙,
汉时风雨生藓花。
山中笙鹤尚遗响,
湖外人烟惊岁华。

道人眸子照秋色,
邀我分山筑丹室。
驱丁役甲莫儿嬉,
渴饮隐泉饥饵术。

中文译文:
松萝滴翠,白昼阴,
在七十二峰中最深。
绿毛仙翁已成仙去,
只有石坛留下竹坞。

竹阴中扫坛石槎牙,
汉时的风雨催生藓花。
山中笙鹤的声音仍在回荡,
湖外的人烟惊动岁华。

道人的眼睛照亮秋色,
邀请我一起分山筑丹室。
不要驱赶劳役的士兵嬉戏,
渴饮隐泉,饥饿时吃术。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个福地的景象,表现了作者对山水环境和仙境的赞美和向往。诗中运用了自然景物和仙境的意象,以及对修道人生活方式的描写,展现了一种宁静祥和、超脱尘世的境界。

首先,诗人通过描绘"松萝滴翠"、"七十二峰中最深"等景物,创造了一个幽静、阴暗的环境,给人一种清新宜人的感觉。其次,诗中提到"绿毛仙翁已仙去",表达了对仙境的向往和敬仰,而"石坛留竹坞"则暗示着仙境的存在。

接下来,诗人描绘了石坛上的竹阴、石槎牙,以及汉时的风雨和藓花的生长,通过这些描写,强调了山中仙境的幽静和与世隔绝的特质。同时,"山中笙鹤尚遗响"以及"湖外人烟惊岁华",则传达了人间繁华与山中宁静的对比,进一步体现了修道人生活的超然态度。

最后两句中,诗人通过"道人眸子照秋色"和"邀我分山筑丹室",表达了诗人受道人的启发,愿意追随道人修道的心愿。而"驱丁役甲莫儿嬉"和"渴饮隐泉饥饵术"则是对俗世生活的拒绝,强调了追求宁静与自由的修道心态。

总的来说,这首诗通过对自然景物和仙境的描绘,展现了诗人对超脱尘世的向往和对修道生活的赞美。同时,通过山水的对比和修道人的形象,传达了一种追求宁静、超越尘世纷扰的境界。诗中运用了自然景物的描写和隐喻手法,以及对仙境和修道生活的赞美,营造出一种宁静、祥和的意境,给人以思考人生的启示。

《毛公坛福地》范成大 拼音读音参考


máo gōng tán fú dì
毛公坛福地

sōng luó dī cuì bái zhòu yīn, qī shí èr fēng zhōng zuì shēn.
松萝滴翠白昼阴,七十二峰中最深。
lǜ máo xiān wēng yǐ xiān qù, wéi yǒu shí tán liú zhú wù.
绿毛仙翁已仙去,惟有石坛留竹坞。
zhú yīn sǎo tán shí chá yá, hàn shí fēng yǔ shēng xiǎn huā.
竹阴扫坛石槎牙,汉时风雨生藓花。
shān zhōng shēng hè shàng yí xiǎng, hú wài rén yān jīng suì huá.
山中笙鹤尚遗响,湖外人烟惊岁华。
dào rén móu zǐ zhào qiū sè, yāo wǒ fēn shān zhù dān shì.
道人眸子照秋色,邀我分山筑丹室。
qū dīng yì jiǎ mò ér xī, kě yǐn yǐn quán jī ěr shù.
驱丁役甲莫儿嬉,渴饮隐泉饥饵术。

“汉时风雨生藓花”平仄韵脚


拼音:hàn shí fēng yǔ shēng xiǎn huā

平仄:仄平平仄平仄平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。