“为问灞桥风雪里”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问灞桥风雪里”出自宋代范成大的《南塘冬夜倡和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn bà qiáo fēng xuě lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

燃萁烘暖夜窗幽,时有新诗趣倡酬。
为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?


诗词类型:

《南塘冬夜倡和》范成大 翻译、赏析和诗意


诗词:《南塘冬夜倡和》
朝代:宋代
作者:范成大

燃萁烘暖夜窗幽,
时有新诗趣倡酬。
为问灞桥风雪里,
何如田舍火炉头?

中文译文:
点燃稻草烘暖夜晚,窗户内幽静安宁。
时常有新诗的趣味,激励彼此互相倡和。
我想问问在灞桥的风雪中,
与此相比,田舍的火炉边又如何呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代诗人范成大在南塘度过的一个冬夜。他点燃了稻草,使屋内变得温暖,窗户外安静幽深。他和朋友们一起倡和新的诗篇,彼此鼓舞,创作出具有新意的诗歌。

诗人范成大通过对比灞桥的风雪和田舍的火炉头,表达了对田园生活的向往和赞美。灞桥是指位于长安(现在的西安)的一个地方,而田舍火炉头则象征着田园生活的温暖和安逸。诗人在问道,面对风雪的灞桥,与田园中的温暖火炉相比,哪一个更加美好呢?

这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对田园生活的向往和对自然的赞美。通过对比冷冽的灞桥和温暖的田舍火炉头,诗人传达了对宁静、舒适和温暖生活的渴望。整首诗情感平实、自然流畅,展现了宋代文人对田园生活的向往和追求。

《南塘冬夜倡和》范成大 拼音读音参考


nán táng dōng yè chàng hé
南塘冬夜倡和

rán qí hōng nuǎn yè chuāng yōu, shí yǒu xīn shī qù chàng chóu.
燃萁烘暖夜窗幽,时有新诗趣倡酬。
wèi wèn bà qiáo fēng xuě lǐ, hé rú tián shè huǒ lú tóu?
为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?

“为问灞桥风雪里”平仄韵脚


拼音:wèi wèn bà qiáo fēng xuě lǐ

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。