“娇红恐飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇红恐飞去”出自宋代范成大的《题徐熙杏花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo hóng kǒng fēi qù,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

老枝当岁寒,芳蘤春澹泞。
雾绡轻欲无,娇红恐飞去


诗词类型:

《题徐熙杏花》范成大 翻译、赏析和诗意


《题徐熙杏花》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老枝承受岁寒,
芳花含苞待放。
薄雾轻纱蔽日,
娇艳的花朵恐怕飘散。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和杏花的特点。老枝代表了经受过岁月洗礼的树枝,它们在寒冷的冬天仍然顽强地存在。芳花还未开放,它们含苞待放,等待着春天的到来。轻薄的雾气弥漫在周围,使景色更加迷离。娇红的花朵也许会因为风吹而飘散,这种美丽的瞬间是如此短暂,引发了作者的忧虑和不舍之情。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了杏花的美丽和脆弱。老枝承受岁寒,象征着坚韧和生命力,它们在严寒的冬季依然生存,展现了生命的顽强和不屈。芳蘤春澹泞,描述了杏花含苞待放的景象,显示出春天的气息逐渐浓厚。诗中的雾绡轻欲无,给人以迷离的感觉,增加了诗词的意境和神秘感。娇红恐飞去,表达了诗人对美丽瞬间的珍惜和担忧,也暗示了生命的短暂和无常。

整首诗词以简约而富有感染力的语言,展示了对自然景物的细腻观察和深刻思考。通过描绘杏花的特点和表达对美好瞬间的珍惜,诗人抒发了对生命脆弱性和短暂性的思考,传递了对自然和生命的敬畏之情。这首诗词以其精炼的表达和深刻的意境,展示了范成大卓越的诗歌才华。

《题徐熙杏花》范成大 拼音读音参考


tí xú xī xìng huā
题徐熙杏花

lǎo zhī dāng suì hán, fāng wěi chūn dàn nìng.
老枝当岁寒,芳蘤春澹泞。
wù xiāo qīng yù wú, jiāo hóng kǒng fēi qù.
雾绡轻欲无,娇红恐飞去。

“娇红恐飞去”平仄韵脚


拼音:jiāo hóng kǒng fēi qù

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。