诗词《晓出古城山》是宋代范成大所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨离开古城山,
落月隐没在苍茫。
星光微弱渐消失,
竹篮乱扔入清溪。
飞舞的帷帽进入朝霞,
松树和柏树被雾气笼罩湿润。
桑麻风中散发着露水的香气。
青翠的衣襟上滴落尘土,
何必去洗涤那浩渺的大海?
山家早早就开始了工作,
直到这个时候才感到朝气渐凉。
深林中没有人的声音,
木屋尽头升起炊烟苍茫。
离离瓜芋分区已经有了聚集,
庄稼地里的枣栗场肃穆而忙碌。
田园乐园古时已有名声,
让我思念起故乡的景象。
市集渐渐聚拢,
竹筐转动忙碌在山间。
官吏的事务也牵扯着我,
回家的路上盘旋在朝阳之中。
诗意:
这首诗以清早离开古城山的景象为题材,描绘了一个宁静而朴实的乡村场景。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对故乡乡村生活的思念之情。诗中融入了山水、晨曦、烟火和农田等元素,展现出自然与人文的和谐共生。诗人通过对细节的描写,传达了对家园的眷恋和对现实生活的感慨。
赏析:
《晓出古城山》以简洁而生动的笔触勾勒出了一幅早晨乡村的景象,展现出了诗人对乡村生活的热爱和思念之情。诗中运用了大量的自然景物描写,如月亮、星星、竹篮、山川等,使读者能够感受到清晨的宁静和大自然的美妙。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而恬淡的田园世界,让人感受到大自然的美和宁静的氛围。
诗中还融入了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描写瓜芋分区、枣栗场等农田景象,表达了对乡村生活、田园乐园的向往和怀念之情。同时,诗人也提及了官吏事务牵扯的现实问题,通过对归途的描写,凸显了现实与理想之间的冲突和矛盾。
整体而言,这首诗以简洁而生动的语言,通过对自然景物和乡村生活的描绘,展现了诗人对故乡的深深眷恋和对现实生活的感慨,同时也表达了对宁静与和谐的向往。
全诗拼音读音对照参考
xiǎo chū gǔ chéng shān
晓出古城山
luò yuè duò miǎo mǎng, cán xīng dàn wēi máng.
落月堕眇莽,残星澹微茫。
zhú yú luàn qīng xī, fēi gài rù lán guāng.
竹舆乱清溪,飞盖入岚光。
sōng guì wù ǎi shī, sāng má fēng lù xiāng.
松桧雾霭湿,桑麻风露香。
kōng cuì dī chén yīng, hé bì zhuó cāng láng?
空翠滴尘缨,何必濯沧浪?
shān jiā yì zǎo zuò, dài cǐ zhāo qì liáng.
山家亦早作,迨此朝气凉。
lín shēn wú rén shēng, mù mò chuī yān cāng.
林深无人声,木末炊烟苍。
lí lí guā yù qū, sù sù zǎo lì chǎng.
离离瓜芋区,肃肃枣栗场。
tián yuán gǔ yún lè, lìng wǒ sī gù xiāng.
田园古云乐,令我思故乡。
xū shì shāo lái jí, yún lóng zhuǎn shān máng.
墟市稍来集,筠笼转山忙。
lì shì yì wǎn wǒ, guī lù pán zhāo yáng.
吏事亦挽我,归路盘朝阳。
“筠笼转山忙”平仄韵脚
拼音:yún lóng zhuǎn shān máng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论