《雪后雨作》是一首宋代诗词,由范成大创作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪后的雨落下来,瑞叶飞舞,麦田已经变得青翠。更令人高兴的是,这场膏雨给万物带来了欣荣。东风并不讨厌春天的草木,却害怕雪天容易晴朗。
诗意:
《雪后雨作》以自然景观为背景,描绘了雪后的雨落在麦田上的情景。诗人通过描绘瑞叶飞舞和麦田变得青翠,表达了雨水给大地带来的滋润和生机。诗中提到的膏雨是指春天的雨水,它给万物带来了欣荣和繁荣。诗人通过对东风和雪天的对比,表达了东风喜欢春天的草木,却害怕雪天容易晴朗的意象。
赏析:
《雪后雨作》以简洁明快的语言描绘了自然景观,展现了春天的美好和生机。诗中的瑞叶飞舞和麦田青翠的描绘,给人一种清新、欢快的感觉。诗人通过对东风和雪天的对比,展现了东风喜欢春天的草木,却害怕雪天容易晴朗的独特视角。整首诗词以自然景观为主题,通过对自然现象的描绘,表达了诗人对春天的热爱和对生命的赞美。这首诗词既展现了自然的美丽,又蕴含了深刻的人生哲理,给人以启迪和思考。
总的来说,《雪后雨作》是一首描绘春天景色的优美诗词,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对春天的热爱和对生命的赞美。它以简洁明快的语言和独特的视角,给人以清新、欢快的感觉,同时也蕴含了深刻的人生哲理,值得我们细细品味和欣赏。
全诗拼音读音对照参考
xuě hòu yǔ zuò
雪后雨作
ruì yè fēi lái mài yǐ qīng, gèng fán gāo yǔ fā xīn róng.
瑞叶飞来麦已青,更烦膏雨发欣荣。
dōng fēng bú shì yàn téng liù, què pà xuě tiān róng yì qíng.
东风不是厌滕六,却怕雪天容易晴。
“瑞叶飞来麦已青”平仄韵脚
拼音:ruì yè fēi lái mài yǐ qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “瑞叶飞来麦已青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞叶飞来麦已青”出自范成大的 《雪后雨作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。