“好在楚龚子”的意思及全诗出处和翻译赏析

好在楚龚子”出自宋代范成大的《有怀龚养正》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo zài chǔ gōng zi,诗句平仄:仄仄仄平。

全诗阅读

好在楚龚子,秋来情话稀。
昨承书素说,行侍板舆归。
烟水潮平棹,风霜岁晚衣。
岁时真方戴?莫待雪花霏。


诗词类型:

《有怀龚养正》范成大 翻译、赏析和诗意


这首诗词是宋代范成大所作的《有怀龚养正》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好在楚龚子,秋来情话稀。
昨承书素说,行侍板舆归。
烟水潮平棹,风霜岁晚衣。
岁时真方戴?莫待雪花霏。

诗意:
这首诗表达了诗人对楚龚子的思念之情。诗人感叹秋天来临后,与楚龚子的交流变得稀少。诗人回忆起昨天收到的书信,书信中提到楚龚子即将归来。诗人描述了平静的江水和烟雾,以及风霜渐渐降临的时候。诗人问道,是否到了该戴上岁时的帽子的时候了?并告诫楚龚子不要等到雪花纷飞的时候才归来。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对楚龚子的思念之情。诗人通过描绘秋天的景象和自然的变化,表达了对时光流转的感慨和对归乡的期待。诗中运用了对比手法,将楚龚子的归来与江水、烟雾、风霜等自然景象进行对比,突出了诗人对楚龚子的思念之情。整首诗意境深远,情感真挚,展现了宋代诗人范成大独特的艺术风格。

《有怀龚养正》范成大 拼音读音参考


yǒu huái gōng yǎng zhèng
有怀龚养正

hǎo zài chǔ gōng zi, qiū lái qíng huà xī.
好在楚龚子,秋来情话稀。
zuó chéng shū sù shuō, xíng shì bǎn yú guī.
昨承书素说,行侍板舆归。
yān shuǐ cháo píng zhào, fēng shuāng suì wǎn yī.
烟水潮平棹,风霜岁晚衣。
suì shí zhēn fāng dài? mò dài xuě huā fēi.
岁时真方戴?莫待雪花霏。

“好在楚龚子”平仄韵脚


拼音:hǎo zài chǔ gōng zi

平仄:仄仄仄平

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。