“家家桃庑门”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

家家桃庑门”出自宋代范成大的《浙东舟中》, 诗句共5个字。

处处槿樊圃,家家桃庑门
鱼盐临水市,烟火隔江村。
雨过张帆重,潮来汲井浑。
弯跧短篷底,休说两朱轓。

诗句汉字解释

《浙东舟中》是一首宋代诗词,作者是范成大。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

处处槿樊圃,家家桃庑门。
鱼盐临水市,烟火隔江村。
雨过张帆重,潮来汲井浑。
弯跧短篷底,休说两朱轓。

中文译文:
到处都是满园的槿花,每家每户都有桃树庑门。
鱼盐市场临水而建,烟火隔着江村。
雨过后张起的帆又沉重,潮水来时井水变浑。
弯曲的篷底下,不要说两个红轓。

诗意和赏析:
这首诗描绘了浙东地区的景色和生活场景。诗人范成大以简洁而生动的语言,展示了浙东地区的独特风貌。

首先,诗中提到了满园的槿花和每家每户的桃树庑门,描绘了浙东地区的繁花似锦和富饶的景象。槿花和桃树都是浙东地区常见的花卉,象征着繁荣和幸福。

其次,诗中描述了鱼盐市场临水而建,烟火隔江村的情景。这表明浙东地区是一个以渔业和盐业为主要经济支柱的地方。烟火隔江村的描绘也暗示了江村与市场之间的距离和隔阂。

接着,诗中描述了雨过后张起的帆又沉重,潮水来时井水变浑的景象。这一描写展示了浙东地区多雨多潮的气候特点,以及人们在自然环境中的艰辛生活。帆的沉重和井水的变浑也可以理解为诗人对生活中的困难和挑战的思考。

最后,诗中提到了弯曲的篷底下,不要说两个红轓。这句话的意思比较隐晦,可以理解为诗人希望人们不要过多地谈论和追求物质财富,而应该注重内心的宁静和精神的追求。

总的来说,这首诗通过对浙东地区的景色和生活场景的描绘,展示了浙东地区的繁荣和艰辛,以及诗人对生活的思考和感悟。这首诗以简洁而富有意境的语言,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


zhè dōng zhōu zhōng
浙东舟中
chǔ chù jǐn fán pǔ, jiā jiā táo wǔ mén.
处处槿樊圃,家家桃庑门。
yú yán lín shuǐ shì, yān huǒ gé jiāng cūn.
鱼盐临水市,烟火隔江村。
yǔ guò zhāng fān zhòng, cháo lái jí jǐng hún.
雨过张帆重,潮来汲井浑。
wān quán duǎn péng dǐ, xiū shuō liǎng zhū fān.
弯跧短篷底,休说两朱轓。

“家家桃庑门”平仄韵脚


拼音:jiā jiā táo wǔ mén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “家家桃庑门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家家桃庑门”出自范成大的 《浙东舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。