诗词类型:
这首诗词的中文译文如下:
《喜收知旧书,复畏答,书二绝》
喜悦地收到了你的来信,但又担心回信时言辞不当。这是我们相思之间的问候,眼睛因此而昏花,手臂因长时间书写而疲惫。我曾亲自将你的命令传达给老人,他在门前告诉我还未送达信件。
这首诗词的诗意表达了作者范成大对于收到旧书信件的喜悦和对回信时的担忧之情。两人之间的相思之情通过书信交流得以传递,作者在写信的过程中感到疲惫,但仍然愿意亲自向老人传达命令,以期望早日收到回信。整首诗抒发了作者对于友情和思念的真挚之情。
赏析方面,这首诗词通过简洁而质朴的语言描绘了作者的内心感受和情感体验。作者以自己的亲身经历展现了对于友情和书信的重视,表达了对于友人的思念之情和对于书信交流的珍惜。诗中的眼睛昏花和手臂疲惫形象生动地描绘了作者为了传递思念而付出的努力和辛苦。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了宋代文人的情感交流和对于友情的追求。
总体而言,这首诗词以朴素的语言传达了作者范成大对于友情和书信的珍视和思念之情。通过对于相思的描绘和情感的表达,诗中流露出浓厚的人情味和真挚的情感,使读者可以感同身受,体味到作者内心深处的情感体验。
xǐ shōu zhī jiù shū, fù wèi dá, shū èr jué
喜收知旧书,复畏答,书二绝
qiáng cái chǐ hù dá xiāng sī, liǎng mù chī hūn wàn lì pí.
强裁尺互答相思,两目眵昏腕力疲。
qiān lǜ lǎo fū lìng zhì cǐ, mén qián yóu shuō bào shū chí.
牵率老夫令至此,门前犹说报书迟。
拼音:qiáng cái chǐ hù dá xiāng sī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘