“天风吹婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风吹婵娟”出自宋代范成大的《夜行上沙见梅,记东坡作诗招魂之句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng chuī chán juān,诗句平仄:平平平平平。

全诗阅读

玉妃谪人世,乃在流水村。
天风吹婵娟,飘堕寂莫滨。
芳心怨命薄,玉色凄路尘。
佳人来无期,日暮多碧云。
溪声为咽绝,月亦低微颦。
相逢倦游子,一笑不复珍。
脉脉问不语,亭亭意弥真。
要我冰雪句,招此欲断魂。
苏仙上宾天,妙意终难陈。
璇柄忽倾堕,晓岚愁翠昏。


诗词类型:

《夜行上沙见梅,记东坡作诗招魂之句》范成大 翻译、赏析和诗意


这首诗词的中文译文如下:

《夜行上沙见梅,记东坡作诗招魂之句》

范成大

玉妃谪人世,乃在流水村。
天风吹婵娟,飘堕寂莫滨。
芳心怨命薄,玉色凄路尘。
佳人来无期,日暮多碧云。
溪声为咽绝,月亦低微颦。
相逢倦游子,一笑不复珍。
脉脉问不语,亭亭意弥真。
要我冰雪句,招此欲断魂。
苏仙上宾天,妙意终难陈。
璇柄忽倾堕,晓岚愁翠昏。

这首诗词描绘了一位被贬谪的玉妃,她流落到一个名为流水村的地方。夜晚,清风吹拂着美丽的玉妃,她独自飘泊在寂静而冷清的滨边。她的芳心怨叹命运的薄弱,她的美色已经被尘埃所覆盖。她期待着佳人的到来,然而日暮时分只有苍茫的云彩。溪水声似乎凄厉地消失了,月亮也变得黯淡无光。当玉妃遇到疲倦的游子时,他们之间的相遇只是一笑而过,再也无法重视。玉妃用眼神询问,但得到的回答却无言以对,她的心意却昭然若揭。她请求我用冰雪的诗句来招引这位欲断魂的游魂。然而,即使是苏仙这样的上宾,也无法完全理解她的妙意。璇柄突然倾斜摇动,黎明的雾霭使得翠绿的山峦变得忧愁而昏暗。

这首诗词通过描绘玉妃的境遇和内心世界,表达了她的孤独、失落和渴望。玉妃在流水村的流离失所中感受到生命的脆弱和命运的无常,她对美丽、爱情和心灵交流的渴望未能得到满足。整首诗词以寂静、凄凉的意象为主线,通过对自然景物的描写和人物情感的抒发,展现了玉妃内心的痛苦和追求。

《夜行上沙见梅,记东坡作诗招魂之句》范成大 拼音读音参考


yè xíng shàng shā jiàn méi, jì dōng pō zuò shī zhāo hún zhī jù
夜行上沙见梅,记东坡作诗招魂之句

yù fēi zhé rén shì, nǎi zài liú shuǐ cūn.
玉妃谪人世,乃在流水村。
tiān fēng chuī chán juān, piāo duò jì mò bīn.
天风吹婵娟,飘堕寂莫滨。
fāng xīn yuàn mìng bó, yù sè qī lù chén.
芳心怨命薄,玉色凄路尘。
jiā rén lái wú qī, rì mù duō bì yún.
佳人来无期,日暮多碧云。
xī shēng wèi yàn jué, yuè yì dī wēi pín.
溪声为咽绝,月亦低微颦。
xiāng féng juàn yóu zǐ, yī xiào bù fù zhēn.
相逢倦游子,一笑不复珍。
mò mò wèn bù yǔ, tíng tíng yì mí zhēn.
脉脉问不语,亭亭意弥真。
yào wǒ bīng xuě jù, zhāo cǐ yù duàn hún.
要我冰雪句,招此欲断魂。
sū xiān shàng bīn tiān, miào yì zhōng nán chén.
苏仙上宾天,妙意终难陈。
xuán bǐng hū qīng duò, xiǎo lán chóu cuì hūn.
璇柄忽倾堕,晓岚愁翠昏。

“天风吹婵娟”平仄韵脚


拼音:tiān fēng chuī chán juān

平仄:平平平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。