“寄語夫君急行柬”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范成大

寄語夫君急行柬”出自宋代范成大的《元夕呈冲卿侍郎》, 诗句共7个字。

人間勝事不常有,自古年華無重回。
半夜飞雲併行月,平明微雨拂輕埃。
蓮花正在山頭发,桃樹應從洞裏開。
寄語夫君急行柬,省闱看是辟书來。

诗句汉字解释

诗词:《元夕呈冲卿侍郎》

人間勝事不常有,
自古年華無重回。
半夜飛雲併行月,
平明微雨拂輕埃。
蓮花正在山頭發,
桃樹應從洞裏開。
寄語夫君急行柬,
省闱看是辟书來。

中文译文:
人间美好事物并不常有,
自古以来,年华不会重回。
午夜时分,云彩与月亮一同飞翔,
早晨微雨拂去轻尘。
莲花正开放在山头,
桃树应该从洞中绽放。
致夫君:请尽快行文函,
省闱里会有招贤之书来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代作家范成大创作的《元夕呈冲卿侍郎》。它描绘了元宵节的美好景象,寄托了诗人对时光流转的思考和对美好事物的珍惜之情。

诗的前两句表达了人间美好事物并不常有,时光不能重返的现实。这是诗人对人生短暂和光阴易逝的深刻感悟,表达了对时光流转的惋惜和对珍贵时刻的珍重。

接下来的两句描述了元宵夜的美景,午夜时分,云彩和明亮的月亮一同飞翔,微雨洒落拂去尘埃。这是诗人对元宵夜景的描绘,以细腻的笔触描摹出夜晚的宁静和美好。

后两句以花木的生长为象征,莲花正开在山头,桃树也应该从洞中绽放。这里通过描写自然景物的成长,寓意着美好的事物应该得到充分的展现和发展。同时也可以理解为诗人希望自己的才华得到充分的发挥和展示。

最后两句是诗人对收信人的寄语,请求对方尽快回信,省闱(指省试)会有招贤之书来,表达了诗人对自己才华被认可和得到重用的期望和希望。

整首诗以简洁明了的语言描绘了元宵节的美好景象,通过对时光流转和珍贵时刻的思考,表达了对美好事物的渴望和希望。诗人以自然景物的成长和才华的展示为象征,寓意深远,给人以启发和思考。

全诗拼音读音对照参考


yuán xī chéng chōng qīng shì láng
元夕呈冲卿侍郎
rén jiān shèng shì bù cháng yǒu, zì gǔ nián huá wú chóng huí.
人間勝事不常有,自古年華無重回。
bàn yè fēi yún bìng xíng yuè, píng míng wēi yǔ fú qīng āi.
半夜飞雲併行月,平明微雨拂輕埃。
lián huā zhèng zài shān tóu fā, táo shù yīng cóng dòng lǐ kāi.
蓮花正在山頭发,桃樹應從洞裏開。
jì yǔ fū jūn jí xíng jiǎn, shěng wéi kàn shì pì shū lái.
寄語夫君急行柬,省闱看是辟书來。

“寄語夫君急行柬”平仄韵脚


拼音:jì yǔ fū jūn jí xíng jiǎn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  

网友评论



* “寄語夫君急行柬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄語夫君急行柬”出自范成大的 《元夕呈冲卿侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范成大简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。