“钓海风水急”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓海风水急”出自宋代范成大的《和周子充侍郎见寄乐府戏赠之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào hǎi fēng shuǐ jí,诗句平仄:仄仄平仄平。

全诗阅读

钓海风水急,登楼尘雾高。
不如岸纶巾,春船携小桥。
芳草含奇薰,光景上东壁。
桂林那办此,办作安昌客。


诗词类型:

《和周子充侍郎见寄乐府戏赠之作》范成大 翻译、赏析和诗意


诗词:《和周子充侍郎见寄乐府戏赠之作》
作者:范成大
朝代:宋代

钓海风水急,
登楼尘雾高。
不如岸纶巾,
春船携小桥。

芳草含奇薰,
光景上东壁。
桂林那办此,
办作安昌客。

中文译文:
海风汹涌,水势险急,
登上高楼,远眺只见尘雾迷漫。
不如停下来,在岸边系上渔线,
春天的船只携带着一座小桥。

芳草中透着奇妙的香气,
美景映照在东壁上。
桂林哪里能办到这样的景致,
只有在安昌作客才能得到。

诗意和赏析:
这首诗是范成大写给周子充的一首赠诗。诗中描绘了一幅自然景色和人文情怀相结合的画面。

首两句描述了海风汹涌和楼阁之高,通过描绘自然景观,表达了作者对大自然的敬畏之情。接着,作者提到了停下来在岸边钓鱼的愉悦,以及春天船只携带小桥的美景,展现了舒适宁静的田园生活。

下一句描述了芳草中散发出奇妙的香气,以及美景映照在东壁上,给人以美好、宁静、恬淡的感觉。最后两句则呼应了周子充的身份和所在地,说桂林的美景也无法与安昌相比,表达了对安昌的赞美和思念之情。

整首诗以自然景色和田园生活为背景,表达了对自然之美和宁静生活的向往,同时也透露出对友人的思念之情。通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己的情感和对友人的祝福,使整首诗充满了诗意和赏析的价值。

《和周子充侍郎见寄乐府戏赠之作》范成大 拼音读音参考


hé zhōu zi chōng shì láng jiàn jì yuè fǔ xì zèng zhī zuò
和周子充侍郎见寄乐府戏赠之作

diào hǎi fēng shuǐ jí, dēng lóu chén wù gāo.
钓海风水急,登楼尘雾高。
bù rú àn guān jīn, chūn chuán xié xiǎo qiáo.
不如岸纶巾,春船携小桥。
fāng cǎo hán qí xūn, guāng jǐng shàng dōng bì.
芳草含奇薰,光景上东壁。
guì lín nà bàn cǐ, bàn zuò ān chāng kè.
桂林那办此,办作安昌客。

“钓海风水急”平仄韵脚


拼音:diào hǎi fēng shuǐ jí

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



范成大

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。