“礼物攸设”的意思及全诗出处和翻译赏析

礼物攸设”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǐ wù yōu shè,诗句平仄:仄仄平仄。

全诗阅读

储后望崇,元良寄切。
寝门是仰,驰道不绝。
仙袂云会,灵旗电晰。
煌煌而来,礼物攸设


诗词类型:

《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎神》佚名 翻译、赏析和诗意


《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎神》是唐代的一首诗词,作者是佚名。这首诗词描绘了人们在郊庙举行庆祝仪式时,迎接神灵的场景。

诗词的中文译文:
迎神的歌声响彻郊庙,
望着宏伟的庙宇,心中充满敬畏之情。
庙宇的大门高耸入云,
彩车马不绝于路。
仙袂飘飘,云聚成奇观,
灵旗飘扬,闪电般清晰可见。
庄严的神灵煌煌而来,
各种珍贵的礼物摆设一一齐备。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了郊庙举行庆祝仪式并迎接神灵的盛况。人们望着高耸入云的庙宇,感受到庄严肃穆的氛围,心中充满着敬畏之情。彩车马络绎不绝,犹如迎接神灵的队伍一样庞大而热闹。仙袂飘飘,云聚成奇观,灵旗飘扬,闪电般清晰可见,展现了神灵降临的神奇景象。诗词最后提到了庄严而煌煌的神灵,以及丰盛的礼物摆设,彰显了人们对神灵的崇敬和虔诚之心。

这首诗词通过对迎神仪式的描绘,展现了唐代人们对神灵的虔诚信仰和庄重仪式的隆重场面。作者运用形象生动的描写手法,使读者仿佛置身于庄严的庙宇之中,感受到神灵的降临和人们的敬畏之情。整首诗词气势磅礴,富有神秘感和仪式感,向人们展示了当时的宗教仪式与信仰情感。

《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎神》佚名 拼音读音参考


jiāo miào gē cí xiǎng jié mǐn tài zǐ miào yuè zhāng yíng shén
郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎神

chǔ hòu wàng chóng, yuán liáng jì qiè.
储后望崇,元良寄切。
qǐn mén shì yǎng, chí dào bù jué.
寝门是仰,驰道不绝。
xiān mèi yún huì, líng qí diàn xī.
仙袂云会,灵旗电晰。
huáng huáng ér lái, lǐ wù yōu shè.
煌煌而来,礼物攸设。

“礼物攸设”平仄韵脚


拼音:lǐ wù yōu shè

平仄:仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论